都憧憬著的簡(jiǎn)單幸福
戀愛と引き換えに 今を手放せないけど
現(xiàn)在擁有的幸福已無法用戀愛取代
ときどきあの気持ちも欲しくなる
偶爾也會(huì)懷念那愛戀時(shí)的感覺
葉桜そっと色づいて 花が舞い落ちる
悄然綻放的葉櫻 正在隨風(fēng)飄散
何度目に見る風(fēng)景だろう 今まで
這樣的景色我已看到多次
“君は一人で大丈夫” 今もあの言葉
你曾說沒有你我也能過得很好
この暮らしに慣れた今でも
我已習(xí)慣沒有你的生活
繰り返す 一人きり
總是一個(gè)人重復(fù)單調(diào)的生活
毎日 時(shí)計(jì)に追われて 階段駆け上がる
每天都在與時(shí)間賽跑 積極向上攀登
不器用な真面目 身につけて 気を張ってた
即便速度緩慢 依然勇往直前
正直に生きてきて 何を手にできたかな
誠(chéng)實(shí)得面對(duì)自我 才能真正擁有吧
ときどきふと涙がこみあげる
不經(jīng)意間淚水已掉落下來
葉桜咲いて散るたびに 胸が騒ぎ出す
當(dāng)盛開的葉櫻凋零時(shí) 心中難掩激動(dòng)
選んだ道はよかったのか 振り返る
回頭依然看到并肩走過的林蔭路
君と歩いた並木道 今もあるけれど
我的選擇沒有錯(cuò)吧
さよならから遠(yuǎn)く離れて 歩いてる
永別了 我邁著步子漸行漸遠(yuǎn)
葉桜そっと色づいて 花が舞い落ちる
悄然綻放的葉櫻 正在隨風(fēng)飄散
何度目に見る風(fēng)景だろう 今まで
這樣的景色我已看到多次
“君は一人で大丈夫”今もあの言葉
你曾說沒有你我也會(huì)過得很好
この暮らしに慣れた今でも 繰り返す
我已習(xí)慣沒有你的生活
戻れないけど いい
即便回不到過去 也已釋然
戻らないけど いい
即便回不到過去 也已釋然