Yeah I believe it
是啊 我堅(jiān)信
The past is everything we were don’t make us who we are
歷史決定曾經(jīng) 但并不能決定現(xiàn)在的你我
So I’ll dream until I make it real and all I see is stars
所以我會(huì)不懈夢(mèng)想直到夢(mèng)成真 直到窺見(jiàn)漫天星光
It’s not until you fall that you fly
不再畏懼跌倒 直到你展翅高飛的那一刻
When your dreams come alive you’re unstoppable
當(dāng)夢(mèng)想成真 你便無(wú)可阻擋
Take a shot chase the sun find the beautiful
揮舞雙翅 追隨陽(yáng)光 找尋美好
We will glow in the dark turning dust to gold
我們會(huì)在黑暗中耀發(fā)光芒 點(diǎn)石成金
And we’ll dream it possible
我們期盼夢(mèng)想成真
Possible
夢(mèng)想成真
I will chase I will reach I will fly
我追隨 我向前 我會(huì)展翅翱翔
Until I’m breaking until I’m breaking
直到跌倒 直到毀滅的那一刻
Out of my cage like a bird in the night
走出自我的牢籠 像黑夜中自由高飛的鳥(niǎo)兒般
I know I’m changing I know I’m changing
我知道我在蛻變 在蛻變
In into something big better than before
變得未曾有過(guò)的強(qiáng)大
And if it takes takes a thousand lives
如果需要犧牲成千上萬(wàn)條性命
Then it’s worth fighting for
那這更值得去不懈奮斗
It’s not until you fall that you fly
不再畏懼跌倒 直到你展翅高飛的那一刻
When your dreams come alive you’re unstoppable
當(dāng)夢(mèng)想成真 你便無(wú)可阻擋
Take a shot chase the sun find the beautiful
揮舞雙翅 追隨陽(yáng)光 尋找美好
We will glow in the dark turning dust to gold
我們會(huì)在黑暗中耀發(fā)光芒 點(diǎn)石成金
And we’ll dream it possible possible possible possible
我們期盼夢(mèng)想成真 夢(mèng)想成真
From the bottom to the top
從低谷到巔峰
We’re sparking wild fire’s
我們猶如燎燃的野火
Never quit and never stop
決不放棄 永不退縮
The rest of our lives
窮盡余生 不懈奮斗
From the bottom to the top
從低谷到巔峰
We’re sparking wild fire’s
我們猶如燎燃的野火
Never quit and never stop
決不放棄 永不退縮
It’s not until you fall that you fly
不再畏懼跌倒 直到你展翅高飛的那一刻
When your dreams come alive you’re unstoppable
當(dāng)夢(mèng)想成真 你便無(wú)可阻擋
Take a shot chase the sun find the beautiful
揮舞雙翅 追隨陽(yáng)光 尋找美好
We will glow in the dark turning dust to gold
我們會(huì)在黑暗中耀發(fā)光芒 點(diǎn)石成金
And we’ll dream it possible
我們期盼夢(mèng)想成真
Possible possible possible
夢(mèng)想成真 夢(mèng)想成真 夢(mèng)想成真
We’ll dream it possible
我們期盼夢(mèng)想成真