仿佛變成香檳和魚子醬
Making love on a long hot summer’s night
在那個漫長炎熱的夏夜纏綿
I thought you fell in love with me watching Casablanca
與你一起看《卡薩布蘭卡》時 我以為你也愛上我
Holding hands ‘neath the paddle fans
在吊扇下雙手緊牽
In Rick’s candle lit cafe
在滿是燭光的Rick咖啡館里
Hiding in the shadows from the spies
為躲避監(jiān)視藏在陰暗處
Moroccan moonlight in your eyes
月色皎潔 你的眼里星光閃耀
Making magic at the movies in my old Chevrolet
在我那輛舊雪弗萊車上 制造浪漫 如電影情節(jié)般
Oh a kiss is still a kiss in Casablanca
在電影中的吻纏綿依舊
But a kiss is not a kiss without your sigh
如果感受不到你的呼吸 吻將不再是吻
Please come back to me in Casablanca
請和我一起回到卡薩布蘭卡
I love you more and more each day as time goes by
我愛著你 日復一日 對你的愛愈加濃厚
I guess there’re many broken hearts in Casablanca
我猜在卡薩布蘭卡有許多心碎的人
You know I’ve never really been there so I don’t know
你知道我從未去過 所以我不知道
I guess our love story will never be seen
我猜想我們的愛將不會被人知道
On the big wide silver screen
不會被搬上熒幕
But it hurt just as bad when I had to watch you go
但是最讓我受傷的事情 莫過于看著你離我而去
Oh a kiss is still a kiss in Casablanca
在電影中的吻纏綿依舊
But a kiss is not a kiss without your sigh
如果感受不到你的呼吸 吻將不再是吻
Please come back to me in Casablanca
請和我一起回到卡薩布蘭卡
I love you more and more each day as time goes by
我愛著你 日復一日 對你的愛愈加濃厚
Oh a kiss is still a kiss in Casablanca
在電影中的吻纏綿依舊
But a kiss is not a kiss without your sigh
如果感受不到你的呼吸 吻將不再是吻
Please come back to me in Casablanca
請和我一起回到卡薩布蘭卡
I love you more and more each day as time goes by
我愛著你 日復一日 對你的愛愈加濃厚
I love you more and more each day
我愛著你 日復一日 對你的愛愈加濃厚
As time goes by
日復一日 愈加濃厚