化成盈眶的淚水 凝望的夢(mèng)境如此遙不可及
壊れてしまう うたかたのメモリー
記憶總是如泡沫一般輕易便會(huì)破碎
寂しさの涙 そっと拭こう
此刻我想悄然地拂去這寂寞的淚水
伸ばした手は観覧車(chē)
當(dāng)我輕輕地伸出手
優(yōu)しくとらえて
試圖觸摸那遠(yuǎn)方的摩天輪
目覚めそうな 記憶の欠片
零星的記憶好像又要復(fù)蘇醒來(lái)
うつむいて
于是我默默地低下頭
消えてほしいと祈るけど
祈禱著這些回憶可以消失
君が見(jiàn)つけてくれたこの聲を
是你尋覓到了我的聲音
動(dòng)き出した時(shí)計(jì)の針
隨著時(shí)鐘指針開(kāi)始轉(zhuǎn)動(dòng)
世界はやがて色づいて
世界又重新渲染上色彩
プラスティックな心が輝き出すよ
可塑之心也綻放出光芒
忘れないで おぼえていて
請(qǐng)你不要忘記 請(qǐng)你要記得
いつかまた巡り會(huì)える日まで
直到我和你重逢的那天到來(lái)
ずっと
永遠(yuǎn)
夕暮れ 燈る光
日暮黃昏 燈光微亮
小さなゴンドラ 上ってゆく 空へ
摩天輪小小的車(chē)廂 緩緩升上天空
隣に座る 君のぬくもりに
感受到你坐在我身旁的溫暖
なぜかな 涙が頬を伝う
為何淚水卻沿著臉龐滑落而下
巡り廻る観覧車(chē) 靜かに揺られて
摩天輪不停旋轉(zhuǎn) 我們也靜靜地隨之搖曳
胸の奧が 張り裂けそうで
心底生出一股撕心的痛楚
窓の外 流れる雲(yún) 見(jiàn)上げてた
只好望向窗外流動(dòng)的云彩
ずっとこのままふたり 寄り添って
就這樣一直依偎在你身邊
運(yùn)命の輪 繰り返せば
讓那命運(yùn)的輪盤(pán)不停轉(zhuǎn)動(dòng)
想いはやがて繋がるよ
我們的心意一定就能相通
答えを探し 未來(lái)へ願(yuàn)い続ける
尋覓著答案 對(duì)未來(lái)懷抱著期盼
迷わないで 信じていて
請(qǐng)你不要迷茫 你一定要相信
想い出は本物になるから
我們的回憶會(huì)成為真切的存在
壊れそうな 記憶のすべて
就算我們所有的記憶都將瓦解
うつむいて
我也會(huì)默默低下頭
消えぬようにと祈るけど
祈禱那一切永遠(yuǎn)不會(huì)消失
今夜 夢(mèng)の時(shí)間は終わり告げる
今晚夢(mèng)幻般的時(shí)光宣告終結(jié)
怖くないよ
但我其實(shí)一點(diǎn)都不害怕
世界はまだ優(yōu)しく色づいてるから
因?yàn)槭澜缫琅f留有溫柔的色彩
君が見(jiàn)つけてくれたこの言葉を
是你尋覓到了我的話語(yǔ)
運(yùn)命の輪 繰り返せば
讓那命運(yùn)的輪盤(pán)不停轉(zhuǎn)動(dòng)
想いはやがて繋がるよ
我們的心意一定就能相通
プラスティックな心が
可塑之心
満たされていく
最終一定會(huì)變得充實(shí)而完整
忘れないよ おぼえてるよ
我絕對(duì)不會(huì)忘記 會(huì)永遠(yuǎn)記得
いつかまた巡り會(huì)える日まで
直到我和你重逢的那天到來(lái)
ずっと
永遠(yuǎn)