縱然前路黯淡 門扉緊閉
迷わずに この手で 打ち砕いて
我將毫不猶豫親手打破
解き放て 切なる 想い
將悲傷的思念釋放
守りたい このキセキ
我要去守護這份奇跡
怯える勇気
勇氣畏首畏尾
壊れかけの夢
夢想瀕臨破碎
それでも振り返らず
盡管如此我也會迎難而上
Ah 旅路の果てを越えて
Ah 超越旅途的盡頭
New path to the universe
Spread your eternal feather
たったひとつの 未來のために
為了獨一無二的未來
運命の蕾
讓命運的花蕾盛開
彩り咲き 輝き 照らしていく
大放異彩
永遠に繋げ
直至永遠
生まれゆくこの星に
這顆新生的星球
定めはあるのか
是否一切皆有定數(shù)
流れゆく星に 問う
我問劃破天際的流星
滅びゆく世界にも
還有逐漸消亡的世界
琥珀の闇の先の
我要奔赴琥珀色的黑暗前方
その光 願い 追い求めて
去追逐光芒 還有內(nèi)心的渴望
逃げ出したいこの衝動を
把想要逃避的沖動
打ち砕く奇跡に変え
變成沖破障礙的奇跡
負けていられない
絕不認輸
終わらない夢
夢想永不終結(jié)
駆け巡る 情熱を
熱血沸騰
Ah 嘆きの壁を越えて
Ah 飛越嘆息的壁壘
New path to the universe
Spread your eternal feather
たったひとつの 希望のために
為了獨一無二的希望
運命の彼方
直到將命運
摑み取るまで
牢牢握在手中
諦めない翼
絕不停下飛翔的羽翼
Ah 旅路の果てを越えて
Ah 超越旅途的盡頭
New path to the universe
Spread your eternal feather
たったひとつの 未來のために
為了獨一無二的未來
運命の蕾
讓命運的花蕾盛開
彩り咲き 輝き 照らしていく
大放異彩
永遠に繋げ
直至永遠
未經(jīng)許可 不得翻唱或使用