時の過ぎゆくままに – 坂本冬美 (さかもと ふゆみ)
詞:阿久悠
曲:大野克夫
あなたはすっかり
你已經(jīng)
疲れてしまい
精疲力盡
生きてることさえ
哭泣著 連活著
いやだと泣いた
都覺得討厭
こわれたピアノで
用破舊的鋼琴
想い出の歌
彈出回憶之歌
片手でひいては
單手彈奏
ためいきついた
嘆息連連
時の過ぎゆくままに
任時光匆匆流去
この身をまかせ
我愿委身相隨
男と女が
男人和女人
ただよいながら
浮生在世
墮ちてゆくのも
墮落下去
しあわせだよと
也會幸福吧
二人つめたい
兩個冰冷的身軀
からだ合わせる
相互依偎
からだの傷なら
雖然可以治愈
なおせるけれど
身體的傷痛
心のいたでは
但內(nèi)心的創(chuàng)傷
いやせはしない
卻無法彌補
小指に食い込む
凝視著套在
指輪を見つめ
小指上的戒指
あなたは昔を
你回憶往昔
思って泣いた
不禁落淚
時の過ぎゆくままに
任時光匆匆流去
この身をまかせ
我愿委身相隨
男と女が
男人和女人
ただよいながら
浮生在世
もしも二人が
如果兩人
愛せるならば
能夠相愛的話
窓の景色も
窗外的景色
かわってゆくだろう
也會有所不同吧
時の過ぎゆくままに
任時光匆匆流去
この身をまかせ
我愿委身相隨
男と女が
男人和女人
ただよいながら
浮生在世
もしも二人が
如果兩人
愛せるならば
能夠相愛的話
窓の景色も
窗外的景色
かわってゆくだろう
也會有所不同吧