もうじき夏が終わるから – n-buna (ナブナ)/初音未來 (初音ミク)
詞:n-buna
曲:n-buna
朝小説を読んだ
早上 讀著小說
君を待っていた
等待著你
夜になって気がついた花火の音
回過神來 聽到夜晚的煙火聲
花揺ら歌い今日藍(lán)を飛ばせ
如花搖曳的歌聲 今天 藍(lán)色綻放
貴方に聞こえないように消えて
你聽不見 消失不見
それを言えない
無法啟齒
僕じゃ言えないよ
我說不出口
今に夏が終わってくから
現(xiàn)在 夏日將逝
晝顔鳥居鳳仙花バス停
旋花 鳥居 鳳仙花 巴士站
陽の落ちる街を歩いていた
在斜陽西下的街道上走著
今日もまだ
今天也一樣
朝ラジオを聞いた
早上 聽著收音機(jī)
君を待っていた
等待著你
夜になって
回過神來
気がついたことを覚えている
夜晚已經(jīng)降臨
昨日もピアノを弾いた
昨天也彈了鋼琴
朝を待っている
等待著黎明
唄を歌っている
唱著歌
花詩誓い今日藍(lán)を飛ばせ
如花如詩的誓言 今天 藍(lán)色綻放
貴方に聞こえないように叫べ
吶喊 你聽不見
夢を見れない僕に花咲いた
看不見夢的我 花朵盛開
終わる夏よ止まってしまえ
將逝的夏天 請停下腳步
アベリア始発終電車緑青
六道木 首班電車 末班電車 綠色 藍(lán)色
蟬の鳴く街を歩いていた
在蟬兒鳴叫的街道上走著
今日もまだ
今天也一樣
朝今日も駅の裏
今天早上 車站背面
人が立っていた
也站著人
夜の藍(lán)に花が咲く
夜晚的藍(lán)色 花朵盛放
絵を描いていた
畫著畫
帰ってピアノを弾いた
回到家 彈著鋼琴
夜になっていた
夜幕降臨
君を待っていた
等著你的到來
花詩誓い明日藍(lán)を飛ばせ
如花如詩的誓言 今天 藍(lán)色綻放
貴方が居たくない今日を叫べ
吶喊 沒有你的今天
夢が言えないことに気がついた
發(fā)現(xiàn) 夢 說不出口
淺い夏よ終わってくれよ
淡淡的夏日 請離去吧
晝顔鳥居鳳仙花バス停
旋花 鳥居 鳳仙花 巴士站
夜が明けた街を歩いていた
在黎明的街道上走著
今日もまだ
今天也一樣