消えたはずの溫もりを感じた
那本應(yīng)消失的溫度
昨日昔の夢(mèng)を見(jiàn)たよ
昨晚又夢(mèng)到往昔時(shí)光
二人笑顔のままで歩いた
你和我歡顏漫步
白い足跡はずっと続く
雪地上足跡延綿
夢(mèng)から覚めてしまっても
一直到晨光惺忪
白く凍る聲はきっと
我舉聲成霜
あなたに屆かず溶ける
消融前你一定未曾聽(tīng)過(guò)
遠(yuǎn)くを見(jiàn)る目は私を通り過(guò)ぎた
你抬眼相望 不看我只是看著
夢(mèng)想彼方
夢(mèng)想的彼方
聲が聞こえた私は橫を見(jiàn)た
聽(tīng)到聲音 我側(cè)目身旁
寂しい顔をしてると言ってた
你說(shuō)我好像神色落寞
そんなことはないって
我強(qiáng)顏歡笑著說(shuō)
笑顔で返した
是你看錯(cuò)了
手のひらの溫もりを隠して
卻悄悄隱藏起手心的溫度
本當(dāng)はずっと気づいてたよ
其實(shí)我一直都能察覺(jué)到呦
夢(mèng)の中で私はそう伝えて
夢(mèng)中的我如此訴說(shuō)
白い足跡を辿っている
沿著那白色的足跡
私の追っていた彼方
是我所追逐的彼方
白く凍る息で私は
呼吸凍結(jié)了的我
きっと何も言えない
一定什么都無(wú)法說(shuō)出口
いつから私はこんなに
從什么時(shí)候開(kāi)始 我已經(jīng)變得
弱くなっていたんだろう
如此懦弱了呢
白く凍る聲はきっと
我舉聲成霜
あなたに屆かず溶ける
消融前你一定未曾聽(tīng)過(guò)
遠(yuǎn)くを見(jiàn)る目は私を通り過(guò)ぎた
你抬眼相望 不看我只是看著
夢(mèng)想彼方
夢(mèng)想的彼方