妄想哀歌 (feat. 初音ミク & 可不) – MIMI/初音未來 (初音ミク)/可不 (KAFU)
詞:MIMI
曲:MIMI
確かなことだけは今日がさ
今天唯一確切的事實
少し寂しいことだけさ
只有自己變得些許寂寞
変わらない空にサヨナラ
向一成不變的天空道別
乾いた音だけが転がるの
唯有干澀的聲音不斷回響
終わり方だけは気を付けようって
只要小心翼翼地離開就好
思ってたのに涙がさ
雖然這么想 可唯有此刻
止まらないから今だけは
我卻不由得淚流不止
夢の始まりを見せてよ
向我展現(xiàn)夢的開端吧
進行形の連続です
那是一連串進行時的連續(xù)
この人生なんて名付けようか
該如何為我的人生命名呢
ああ愛して今日くらい
啊啊 渴望去愛 至少要愛上今天
幸せの意味も知らないけどさ
雖然也不理解幸福的真諦
妄想ばかりの現(xiàn)世に
卻也竭盡全力 向這個
精一杯抗っているんだ
充斥妄想的塵世發(fā)起抵抗
ただああ愛して最後に
啊啊 只愿愛上人生的最后一刻
知る言葉は素敵なものですか
耳熟能詳?shù)脑捳Z真的美好嗎
想像してるの夜がさ
徹夜耽于想象之中
このまま僕の隣で wow
就這樣陪伴在我身邊
いつからいつからこんなこと
不知是從何時開始
考え続けているのってさ
不斷產(chǎn)生了這種想法
答えは答えはないからさ
因為怎么也找不到答案
眠る眠る眠る バイバイ
干脆倒頭入眠吧 拜拜
見えないものばかりだけ
總會努力瞇起眼睛
目を細めて見つけようとする
固執(zhí)地尋找那些無形之物
足りないものばかりだけ
偏要拼命收集那些
寄せ集めて必死になってる
難以集齊的欠缺之物
まぁ 今日は
不過今天
今日はそれでいいじゃん
今天就這樣就好
曖の昧の存在証明
模棱兩可的存在證明
どうかどうかどうかほっといて
拜托了拜托了 別干涉我了
それだけでいいから
這是我唯一的要求
劣等生の脳內(nèi)は
差生的頭腦
少しの寂しさで埋まってんだ
被絲絲寂寞填滿
ああ愛して今日くらい
啊啊 渴望去愛 至少要愛上今天
幸せの意味も知らないけどさ
雖然也不理解幸福的真諦
妄想ばかりの現(xiàn)世に
卻也竭盡全力 向這個
精一杯抗っているんだ
充斥妄想的塵世發(fā)起抵抗
ただああ愛して最後に
啊啊 只愿愛上人生的最后一刻
知る言葉は素敵なものですか
耳熟能詳?shù)脑捳Z真的美好嗎
想像してるの夜がさ
徹夜耽于想象之中
このまま僕の隣で wow
就這樣陪伴在我身邊
どんなにどんなにこんなこと
無論如何為了這種想法
考え続けていてもってさ
而糾結思慮
答えは答えはないからさ
也怎么都找不到答案
眠る眠る眠る バイバイ
干脆倒頭入眠吧 拜拜
嗚呼何も分かんないよ
啊啊 我仍一無所知
もう一度だけ夢を見せて
再次向我展現(xiàn)那場夢吧
最終僕らは今日もさ
反正最后我們今天也會
弱さを隠して歩き続ける
掩蓋起軟弱繼續(xù)前行
透明なままで明日もさ
明天也要通透坦然
感情を隠して歩き続ける
隱藏起感情繼續(xù)前行
ただああ愛して最後に
啊啊 只愿愛上人生的最后一刻
知る言葉は素敵なものですか
耳熟能詳?shù)脑捳Z真的美好嗎
想像してるの夜がさ
徹夜耽于想象之中
このまま僕の隣で wow
就這樣陪伴在我身邊
いつからいつからこんなこと
不知是從何時開始
考え続けているのってさ
不斷產(chǎn)生了這種想法
答えは答えはないからさ
因為怎么也找不到答案
変わらないままで
希望你能一如既往
少しだけ笑えますように
綻放一抹微笑
妄想の奧にきっとある
妄想深處必定存在妄
最後は最後は空白に
最后一刻盡數(shù)化為烏有
眠る眠る眠る バイバイ
干脆倒頭入眠吧 拜拜