而變得不真誠
Or because you have difficulties
抑或是因為你深陷難事所迫
So you can’t be honest
而變得不真誠
If you search for tenderness
如果你尋找虛偽
It isn’t hard to find
它不難被發(fā)現(xiàn)
You can have the love you need to live
你能有你需要居住的愛
But if you look for truthfulness
但如果你找到真誠
You might just as well be blind
你也許是瞎的
It always seems to be so hard to give
它總似乎是很難給予
Honesty is such a lonely word
真誠是這樣一個孤獨字眼
Everyone is so untrue
所有人都如此不真誠
Honesty is hardly ever heard
真誠幾乎不曾經(jīng)聽見
And mostly what I need from you
卻是從你那我最需要的
I can always find someone
我能總找到某人
To say they sympathize
說他們同情
If I wear my heart out on my sleeve
因為我會用偽裝遮掩住內(nèi)心
But I don’t want some pretty face
但我不想要一些美麗的面容
To tell me pretty lies
告訴我美麗的謊言
All I want is someone to believe
我一直要某些人相信
Honesty is such a lonely word
真誠是這樣一個孤獨字眼
Everyone is so untrue
所有人都如此不真誠
Honesty is hardly ever heard
真誠幾乎不曾經(jīng)聽見
And mostly what I need from you
卻是從你那我最需要的
I can find a lover
我能找到戀人
I can find a friend
我能找到好友
I can have security
我能有安全
Until the bitter end
直到苦澀末端
Anyone can comfort me
任何人可能安慰我
With promises again
用再次承諾
I know I know
我知道,我知道
When I’m deep inside of me
但當我沉入內(nèi)心
Don’t be too concerned
一切都沒多大關(guān)系
I won’t ask for nothin’ while I’m gone
當我離開沒別的要求
But when I want sincerity
但當我想要真誠
Tell me where else can I turn
告訴我何處出現(xiàn)
‘Cause you’re the one that I depend upon
因為你是我唯一的依靠
Honesty is such a lonely word
誠實是這樣一個孤獨字眼
Everyone is so untrue
所有人都如此不真誠
Honesty is hardly ever heard
真誠幾乎不曾經(jīng)聽見
And mostly what I need from you
卻是從你那我最需要的