僕の心臓は一つだけ/我的心臟亦是僅此唯一的
酷いよ 酷いよ、/太殘酷了 太醆酷了,
もういっそ僕の體を/乾脆將我的身體
壊して 引き裂いて/破壞吧 撒裂吧
好きなようにしてよ/隨你喜歡地處置吧
叫んで 藻掻(もが)いて/不論怎樣呼叫 怎樣掙扎
瞼(まぶた)を腫らしても/怎樣哭得雙眼紅腫也好
まだ君は僕の事を抱きしめて離さない/你還是緊抱著我永不分離
もういいよ/已經(jīng)夠了啊
ねぇ、もしも僕の願いが葉うなら/吶,若然我的願望能得以實現(xiàn)的話
君と同じものが欲しいんだ/我想要得到與你相同的事物呢
でも僕には存在しないから/但因為對我而言那般的東西並不存在
じゃあせめて此処に來てよ/所以啊至少希望你到來這裏啊
君にどれだけ愛されても/就算有多被你所愛
僕の心臓は一つだけ/我的心臟亦是僅此唯一的
やめてよ やめてよ、/住手吧 住手吧,
優(yōu)しくしないでよ/不要對我那麼溫柔啊
どうしても僕には理解ができないよ/不論怎樣我亦無法理解啊
痛いよ 痛いよ、/好痛啊 好痛啊,
言葉で教えてよ/用言語告訴我吧
こんなの知らないよ/這樣的事我不懂啊
獨りにしないで/不要讓我獨自一人
酷いよ 酷いよ、/太殘酷了 太醆酷了,
もういっそ僕の體を/乾脆將我的身體
壊して 引き裂いて/破壞吧 撒裂吧
好きなようにしてよ/隨你喜歡地處置吧
叫んで 藻掻(もが)いて/不論怎樣呼叫 怎樣掙扎
瞼(まぶた)を腫らしても/怎樣哭得雙眼紅腫也好
まだ君は僕の事を抱きしめて離さない/你還是緊抱著我永不分離
もういいよ/已經(jīng)夠了啊
ねぇ、もしも僕に心があるなら/吶,若然我擁有心的話
どうやってそれを見つければいいの?/那我該怎樣去尋找那物才好呢?
少し微笑んで君が言う/稍作微笑的你言道
「それはね、ここにあるよ」/「那個呢,就在這裏啊」