朧げにただ 浮かぶ明かりを
朦朦朧朧 飄在空中的月光
追いかけて駆けだすの
我快步想要追上
聲にならずに 消えた想い
無聲無息消失的心意
詰め込んで
填滿心間
私のささやかな祈り今
我將我小小的祈愿 現(xiàn)在
大空に放り投げた
向無垠的天空釋放
いつかあなたのように
惟愿有一天能像你一樣
誰かのころを
成為照亮他人的
照らせる人になりたいだけ
光芒
そう 秘密だよ
這是屬于我的秘密
十?dāng)?shù)えるうちまたひざ抱えてるの
默默數(shù)到十 又獨自環(huán)抱著雙膝
もうそれでも心は 動き始めてる
即便如此 內(nèi)心卻開始蠢蠢欲動
目指した場所は 陽だまりの中
想要抵達的地方
揺れているあの笑顔
是你搖曳在陽光之中的那張笑臉
理想の階段 息を切らし
氣喘吁吁地
のぼってく
登上理想的階梯
決して屆かないと思ってた
曾經(jīng)以為遙不可及的光芒
またたきに指が觸れた
如今就在觸手可及的地方
あともう少しだけスピード上げて
再稍微提高速度
私もっと強くなるから
我會變得更強大
待っていてね
可以再等等我嗎
ひとつの勇気はやがて風(fēng)を集め
微末的勇氣終將凝集成風(fēng)
前へ 前へ 運ぶ
帶領(lǐng)我去往更遙遠的前方
月燈りも越えて 朝が來るまで
直至越過月光 黎明到來
私のささやかな祈り今
我小小的祈愿 現(xiàn)在
青空を見上げ咲いた
仰望著藍天 迎來了綻放
降りそそぐ微笑み包まれてそっと
在那傾瀉而下的微笑的簇擁下
このしあわせ分け合えたから
惟愿能悄悄地將這份幸福分享
もう 泣かないよ
我已經(jīng)不再哭泣