ブルーバード (青鳥) (《火影忍者疾風(fēng)傳》TV動(dòng)畫第274-297集片頭曲) – いきものがかり (生物股長(zhǎng))
騰訊享有本翻譯作品的著作權(quán)
詞:水野良樹
曲:水野良樹
飛翔いたら
若能振翅翱翔
戻らないと言って
我說過 我不會(huì)再回來(lái)
目指したのは
我要飛往
蒼い蒼いあの空
那片湛藍(lán) 湛藍(lán)的天空
悲しみはまだ覚えられず
還沒來(lái)得及銘記住悲傷
切なさは今つかみはじめた
現(xiàn)在 卻開始記住了心痛的感覺
あなたへと抱く
對(duì)你懷揣著的
この感情も
這份感情也
今言葉に変わっていく
在此刻 化作千言萬(wàn)語(yǔ)
未知なる世界の
從未知世界的
遊迷から
夢(mèng)里
目覚めて
醒過來(lái)
この羽根を広げ
張開翅膀
飛び立つ
就此起飛
飛翔いたら
若能振翅翱翔
戻らないと言って
我說過 我不會(huì)再回來(lái)
目指したのは
我要飛往
白い白いあの雲(yún)
那片純白 無(wú)垢的云層
突き抜けたら
若能順利沖破
みつかると知って
我知道 一定能夠找到
振り切るほど
足以?shī)^力甩開一切
蒼い蒼いあの空
那片湛藍(lán) 湛藍(lán)的天空
蒼い蒼いあの空
那片湛藍(lán) 湛藍(lán)的天空
蒼い蒼いあの空
那片湛藍(lán) 湛藍(lán)的天空
愛想盡きたような音で
銹跡斑斑的古老窗扉
錆びれた古い窓は壊れた
因冰冷的聲音而破碎
見飽きたカゴは
早已厭倦的牢籠
ほら捨てていく
索性舍棄吧
振り返ることはもうない
再也不會(huì)回首顧盼
高鳴る鼓動(dòng)に
劇烈的心跳
呼吸を共鳴けて
與呼吸共鳴
この窓を蹴って
踢碎這扇窗
飛び立つ
飛往那蔚藍(lán)的蒼穹
駆け出したら
若邁步奔跑
手にできると言って
我說過 我能擁有所有
いざなうのは
邀我前往的是
遠(yuǎn)い遠(yuǎn)いあの聲
那遙遠(yuǎn) 遙遠(yuǎn)的聲音
眩しすぎた
過于耀眼
あなたの手も握って
仿佛內(nèi)心的渴求般
求めるほど
緊緊握住了你的手
蒼い蒼いあの空
其實(shí)很早就知道
墜ちていくと
我會(huì)就此掉落
わかっていた
那片湛藍(lán) 湛藍(lán)的天空里
それでも
即便如此
光を追い続けていくよ
我還是會(huì)去追尋那道光
飛翔いたら
若能振翅翱翔
戻らないと言って
我說過 我不會(huì)再回來(lái)
探したのは
一路尋找的是
白い白い
那片純白 無(wú)垢的
あの雲(yún)
云層
突き抜けたら
若能順利沖破
みつかると知って
我知道 一定能夠找到
振り切るほど
足以?shī)^力甩開一切
蒼い蒼いあの空
那片湛藍(lán) 湛藍(lán)的天空
蒼い蒼いあの空
那片湛藍(lán) 湛藍(lán)的天空
蒼い蒼いあの空
那片湛藍(lán) 湛藍(lán)的天空