桜の花びらたち (櫻花花瓣) – AKB48 (エーケービー フォーティエイト)
詞:秋元康
曲:上杉洋史
教室の窓辺には
教室窗邊
うららかな陽だまり
灑下明媚的陽光
あと僅かの
日歷上屬于春天的日子
春のカレンダー
已所剩無幾
授業(yè)中 見渡せば
上課時環(huán)視四周
同じ制服著た
穿著相同制服的同伴們
仲間たちが 大人に見える
看起來都多了一分成熟
それぞれの未來へと
即將啟程前往
旅立って行くんだね
各自的未來
その背中に 夢の翼が
我們的背后
生えてる
都長出了夢想的翅膀
桜の花びらたちが咲く頃
櫻花花瓣綻放時
どこかで 希望の鐘が
希望的鐘聲
鳴り響く
在某處響起
私たちに明日の自由と
給予了我們明天的自由
勇気をくれるわ
與勇氣
桜の花びらたちが咲く頃
櫻花花瓣綻放時
どこかで 誰かがきっと祈ってる
一定有人在某處祈禱著
新しい世界のドアを
用你自己的雙手
自分のその手で開くこと
去推開新世界的大門
喧嘩して 電話して
有過爭吵 打過電話
泣いたこと あったね
流過淚水
悩んだ日が
那段苦惱的歲月
なぜか懐かしい
如今卻莫名懷念
喜びも 悲しみも
喜悅也好 悲傷也好
振り向けば 道のり
回頭看看 在這段道路上
どんな時も
無論何時
一人じゃなかった
自己都不是孤單一人
卒業(yè)寫真の中
畢業(yè)照片里的我
私は微笑んで
帶著淡淡的笑意
過ぎる季節(jié)
想親眼目送季節(jié)的離去
見送りたい サヨナラ
說一聲再見
涙の花びらたちが
晶瑩的淚花
はらはら
撲簌地落下
この頬を流れ落ちて
從臉頰滑落
歩き出す
我邁出步伐
青い空を見上げ
仰望藍天
大きく 深呼吸しながら
用力深呼吸
涙の花びらたちが
晶瑩的淚花
はらはら
撲簌地落下
思い出のその分だけ 美しく
如我們的回憶一般美麗
目の前の大人の階段
一起登上
一緒に登って
眼前成長的階梯
手を振ろう
揮手告別
桜の花びらたちが咲く頃
櫻花花瓣綻放時
どこかで 希望の鐘が
希望的鐘聲
鳴り響く
在某處響起
私たちに明日の自由と
給予了我們明天的自由
勇気をくれるわ
與勇氣
桜の花びらたちが咲く頃
櫻花花瓣綻放時
どこかで 誰かが
一定有人
きっと祈ってる
在某處祈禱著
新しい世界のドアを
用你自己的雙手
自分のその手で開くこと
去推開新世界的大門
涙の花びらたちが
晶瑩的淚花
はらはら
撲簌地落下
この頬を流れ落ちて
從臉頰滑落
歩き出す
我邁出步伐
青い空を見上げ
仰望藍天
大きく 深呼吸しながら
用力深呼吸
涙の花びらたちが
晶瑩的淚花
はらはら
撲簌地落下
思い出のその分だけ 美しく
如我們的回憶一般美麗
目の前の大人の階段
一起登上
一緒に登って
眼前成長的階梯
手を振ろう
揮手告別