一千根針
Monday
It doesn’t matter if it’s Sunday
鏡よ鏡よ この世で1番
魔鏡魔鏡 這個世界上
変わることのない
能夠永遠(yuǎn)不變
愛をくれるのは だれ
最愛我的人 是誰
No need to ask cause it’s my darling
わたしの最後はあなたがいい
希望你能成為我的終點(diǎn)
あなたとこのまま
如果要就此
おサラバするより
與你分離
死ぬのがいいわ
不如死亡于我更相宜
死ぬのがいいわ
不如死亡于我更相宜
三度の飯よりあんたがいいのよ
你比一日三餐更加重要
あんたとこのまま
與其就這樣
おサラバするよか
要和你分離
死ぬのがいいわ
不如死亡于我更相宜
死ぬのがいいわ
不如死亡于我更相宜
それでも時々浮つくmy heart
然而我的內(nèi)心偶爾也會忘乎所以
死んでも治らな治してみせます
至死也難以治愈 但我會盡力嘗試治療
Baby
Yeah I ain’t nothin but ya baby
失って初めて気がつくなんて
失去后才幡然醒悟
そんなダサいこと
這種差勁的事
もうしたないのよ
我已經(jīng)不想再做了
Goodbye
Oh don’t you ever say byebye
Eh
わたしの最後はあなたがいい
希望你能成為我的終點(diǎn)
あなたとこのまま
如果要就此
おサラバするより
與你分離
死ぬのがいいわ
不如死亡于我更相宜
死ぬのがいいわ
不如死亡于我更相宜
三度の飯よりあんたがいいのよ
你比一日三餐更加重要
あんたとこのまま
與其就這樣
おサラバするよか
要和你分離
死ぬのがいいわ
不如死亡于我更相宜
死ぬのがいいわ
不如死亡于我更相宜
わたしの最後はあなたがいい
希望你能成為我的終點(diǎn)
あなたとこのまま
如果要就此
おサラバするより
與你分離
死ぬのがいいわ
不如死亡于我更相宜
死ぬのがいいわ
不如死亡于我更相宜
三度の飯よりあんたがいいのよ
你比一日三餐更加重要
あんたとこのまま
與其就這樣
おサラバするよか
要和你分離
死ぬのがいいわ
不如死亡于我更相宜
死ぬのがいいわ
不如死亡于我更相宜
それでも時々浮つくmy heart
然而我的內(nèi)心偶爾也會忘乎所以
そんなダサいのは
但那種差勁的事
もう要らないのよ
我已經(jīng)不必再做了
Byebye
I’ll always stick wit ya my baby