曲:めいなCo.
通通都告訴你吧
溶けては染みわたる
在模糊的黑暗中
ほのかな夜の吐息よ
我發(fā)出一聲嘆息
愛しい涙色の聲で泣く蟲と
這和蚊蟲的哀鳴又會(huì)有多少不同呢
闇夜を照らす星達(dá)の 心に憧れて
所以期待星星快來照亮我這顆暗淡的心吧
悪戯な花びら
散落的花瓣真是淘氣
遙か遠(yuǎn)い雲(yún)の便り
竟已告知遠(yuǎn)方的云朵
わたしは水色の翼 大空に広げ
我啊在天空中 張開淡藍(lán)的翅膀飛翔
疲れて飛べない日は
直至倦怠到無法動(dòng)彈
大きな木に止まり
才在大樹上歇息
愛の言葉と風(fēng)の唄
然后用愛做語言風(fēng)做和聲
貴方にうたいましょう
為你唱一支歌
季節(jié)は限りなく回り続けてるけど
四季啊周而復(fù)始卻又反復(fù)無常
わたしのこの心に 光る水色は
我這顆悸動(dòng)不安的心啊是淡藍(lán)色的嗎
いついつまでも 変わらない
就像時(shí)刻變化著
空と海の色
淡藍(lán)色光線的天空和大海
思い出よ ありがとう
所以有了謝謝你的想法
白い波が 頬を濡らす
白色的浪花打濕了臉頰
青い地球がまぶしすぎて
藍(lán)色地球太過耀眼