灰色と青 (灰色與青) – 菅田將暉 (すだ まさき)/米津玄師 (よねづ けんし)
詞:米津玄師
曲:米津玄師
袖丈が覚束無い夏の終わり
袖長不可靠的夏天的末尾
明け方の電車に揺られて
被黎明的電車搖搖晃晃
思い出した
想起來了
懐かしいあの風(fēng)景
令人懷念的風(fēng)景
たくさんの遠(yuǎn)回りを繰り返して
反反復(fù)復(fù)走了許多彎路
同じような町並みが
看著似乎一樣的街道
ただ通り過ぎた
只是走岔了
窓に僕が寫ってる
窗戶上映出我的身影
君は今もあの頃みたいに
你現(xiàn)在還和那時一樣
いるのだろうか
沒有變化嗎
ひしゃげて曲がった
騎著那輪子被壓扁卷曲的
あの自転車で走り回った
自行車來回跑著
馬鹿馬鹿しい綱渡り
傻傻地去冒險(xiǎn)
膝に滲んだ血
膝蓋上滲出血跡
今はなんだかひどく虛しい
現(xiàn)在總覺得有些虛幻不真實(shí)
どれだけ背丈が変わろうとも
無論身高怎么變化
変わらない
為了有些事情
何かがありますように
能夠保持不變
くだらない面影に勵まされ
被毫無價(jià)值的幻影所激勵
今も歌う今も歌う今も歌う
現(xiàn)在也要歌唱 現(xiàn)在也要歌唱 現(xiàn)在也要歌唱
忙しなく街を走るタクシーに
不算繁忙的大街上奔跑的出租車上
ぼんやりと背負(fù)われたまま
恍恍惚惚地坐著
くしゃみをした
打了一個噴嚏
窓の外を眺める
向窗外望去
心から震えたあの瞬間に
從心靈開始振動的瞬間
もう一度出會えたらいいと
如果能再見一次就好了
強(qiáng)く思う
強(qiáng)烈地思念著
忘れることはないんだ
我還是忘不掉你
君は今もあの頃みたいに
你現(xiàn)在還和那時一樣
居るのだろうか
沒有變化嗎
靴を片方茂みに落として
將一只鞋子落在的樹叢中
探し回った
來回尋找