森林時(shí)光 – 熊出沒(méi).
一起沐浴北方的陽(yáng)光
這冒險(xiǎn)還很長(zhǎng)
冬雪消融溪水流淌
篝火熄滅曙光在前方
有伙伴有力量
野花開(kāi)遍山崗
白樺沙沙作響
日記本珍藏著季節(jié)的芳香
指南針在跳蕩
自由在我身旁
森林的美好永遠(yuǎn)都不會(huì)忘
森林的美好永遠(yuǎn)都不會(huì)忘
The steel of the wind
And the warmth of the sun
They are part of me and they will always be
Now wherever I go
No matter how far
All the books I see in the mountains are my home
Seasons change we’ll stay together
Sun and rain and stormy weather too
There’s nothing we can do
Yeah
Life is one great big adventure
Grab your path
Let’s head for a unknown for the joy to explore
That still of the wind
To feed the warmth of the sun
They are part of me
And they will always be
Wherever I go
It don’t matter how far
All the roots you see
In the mountains on my home
All the roots you see
In the mountains on my home