?? 愛麗絲-米津玄師
?? 資源分類:音樂
?? 更新日期:2026-01-13
?? 存儲平臺:夸克網盤
?? 歌詞
愛麗絲 – 米津玄師 (よねづ けんし)
詞:米津玄師
曲:米津玄師
真っ逆さまに落っこちた
顛倒墜落
ふとした剎那につまづいて
忽然一下子跌倒
マンホールの中に落っこちた
掉進了兔子洞中
そこからはパラノイア
妄想就此開始
心臓のあたりで少年が
少年僅是一心執(zhí)著地
ひたすらバタバタ駆け巡るまま
在中心附近到處奔跑
今日は何して遊ぼうか
今天來玩些什么呢
がらくたの街の中
在這破爛不堪的城市之中
姦しまやかしお伽の國で
在吵鬧虛假的童話國度里
兎の背中を追いかけていた
追逐著兔子的背影
どこかの誰かが蓋を開いて
不知哪里的誰打開了蓋子
ばら撒いた空騒ぎを見ていた
注視著散播開來的無謂紛擾
曖昧な意識で彷徨った
意識模糊地彷徨著
摩訶不思議なアドベンチャー
不可思議的冒險
虛しさを抱えたまんま
懷抱著空虛
愛を使い果たした
耗盡了所有的愛
何の話をしていたっけ
剛才在聊什么來著
フラついて零したブランデー
腳步蹣跚 白蘭地滴答流下
全てを明日に任せて
把一切交給明天
踴ろうぜもっと
再多跳一會兒舞吧
真っ逆さまに落っこちた
顛倒墜落
さよなら數多のつまらぬ日々よ
再見了 無數窮極無聊的日子啊
計畫もなく息巻いて
毫無計劃卻氣勢洶洶地
飛び込んだメトロの中
飛身躍入地鐵之中
こんな日々すら萬が一
萬一這樣的日子
夢幻ならどうしようか
是夢是幻該怎么辦
まあそんならそれで大歓迎
那樣的話也很歡迎啊
こんにちは元の鞘
你好 讓我們和好吧
「この街はもう駄目だ
「這個城市已經不行了
すぐに逃げろ」と
快逃走吧」
メゴラに跨る魔女が言う
騎著Megola(一種比賽用摩托)的魔女說道
実を言うならば
其實說實話
そんなこと知ってんだ
那種事我早就知道了
とかくわたしは
總之我啊
疲れ果てたんだ
已經精疲力竭了
曖昧な意識で彷徨った
意識模糊地彷徨著
摩訶不思議なアドベンチャー
不可思議的冒險
虛しさを抱えたまんま
懷抱著空虛
愛を使い果たした
耗盡了所有的愛
何の話をしていたっけ
剛才在聊什么來著
フラついて零したブランデー
腳步蹣跚 白蘭地滴答流下
まだまだまだ今日よ
今天還遠遠不會結束
続けと歌おうぜもっと
唱起更多的歌吧
曖昧な意識で彷徨った
意識模糊地彷徨著
摩訶不思議なアドベンチャー
不可思議的冒險
虛しさを抱えたまんま
懷抱著空虛
愛を使い果たした
耗盡了所有的愛
何の話をしていたっけ
剛才在聊什么來著
フラついて零したブランデー
腳步蹣跚 白蘭地滴答流下
全てを明日に任せて
把一切交給明天
踴ろうぜもっと
再多跳一會兒舞吧
遠くで何かが燃えていた
遠遠的有什么在燃燒
真っ黒焦げ星とタイヤ
星星和輪胎一片焦黑
側には群がる人と
人群聚集在一旁
目を見張るドローン
還有睜大眼警戒的無人機
何の話をしていたっけ
剛才在聊什么來著
染み付いて殘ったブランデー
沾染上剩下的白蘭地
全てを明日に任せて
把一切交給明天
踴ろうぜもっと
再多跳一會兒舞吧
?? 下載地址
?? 資源鏈接:https://pan.quark.cn/s/6d927cdd987d
?? 溫馨提示:
- 資源需要轉存到自己網盤后方可下載
- 推薦使用夸克APP
]]>