Happy Birthday To You – Official髭男dism (Official Hige Dandism)
詞:藤原聡
曲:藤原聡
どんな人になればいいだろう?
要成為怎樣的人才好呢?
歳だけとって
徒增年齡
分からないまま生きて
懵懵懂懂地活著
だからこそいつになっても
所以無論到什么年紀
思い込んだら
都深以為
どんな人にだってなれる
自己能成為任何人
朝になれば朝になれば
等到了清晨到了清晨
誰も気付かない場所
我便能在無人察覺之處
人知れず生まれ変わるよ
悄悄獲得新生
息を吸えば斜に構(gòu)えた
深呼吸以后就可以
昨日までの僕には
向昨天為止的那個一本正經(jīng)的我
ここでバイバイバイ
就此告別
どんな素敵な人でも
無論多么漂亮的人
鏡の前で悩み続けてる
在鏡子前都會煩惱
だからこそいつになっても
所以無論什么時候
その歌聲は誰の心にも屆く
那歌聲都能傳遞進任何人心中
朝になれば朝になれば
等到了清晨到了清晨
誰も気付かない場所
我便能在無人察覺之處
何度でも立ち向かうよ
無數(shù)次奮起直面困難
目を覚ませば履き潰した
醒過來后 穿上這雙
この靴で今日もまた
已經(jīng)破掉的鞋
行くよバイバイバイ
今天也要前行 拜拜拜
こんな素晴らしい日に
在這美好的日子里
僕が変わろうとした日に
在我準備做出改變的日子里
負けてしまっても何度も歌うよ
即使失敗 也要無數(shù)次歌唱起來
Happy birthday to you
傷つけたその手とその言葉は
那雙受傷的手和那些話
人のせいに出來なくてもどかしい
都不是他人的錯 卻令人急不可耐
だからもうやめようと
所以才會想要放棄
思いやろうと
令人擔(dān)憂
願った望んだ
不斷祈禱期待
それがスタートになるんだ
而那便是改變的開始
朝になれば朝になれば
等到了清晨到了清晨
誰も気付かないばしょう
我便能在無人察覺之處
人知れず生まれ変わるよ
悄悄獲得新生
息を吸えば斜に構(gòu)えた
深呼吸以后就可以
昨日までの僕には
向昨天為止的那個一本正經(jīng)的我
ずっとバイバイバイ
永遠告別
こんな素晴らしい日に
在這美好的日子里
僕が変わろうとした日に
在我準備做出改變的日子里
誰の耳にも屆けず歌うよ
唱著誰也聽不見的歌
Happy birthday to you