白日夢(mèng) (feat. 倚水) – tayori/Islet/倚水
流れる雲(yún)を見(jiàn)上げていた
仰望著流動(dòng)的云
あぁ そよぐ風(fēng)を纏って
啊 吹著微風(fēng)
夏の亡霊は波と躍る
夏天的亡靈隨波躍動(dòng)
あぁ 夢(mèng)心地に浸って
啊 沉浸在夢(mèng)境中
果ての無(wú)い青に呑まれそうだ
快要被無(wú)邊無(wú)際的藍(lán)色吞沒(méi)
もうこのままずっと遠(yuǎn)くへ
如果能就這樣
連れ去ってしまえたらって
被帶到很遠(yuǎn)的地方去就好了
あなたを見(jiàn)つめた
我凝望著你
蟬聲響く夏空に
蟬聲響徹夏日天空
そっと隠したこの想いは
隱藏在其中的這份思念
風(fēng)に乗って遙か遠(yuǎn)くへ
乘著風(fēng)飛去了遙遠(yuǎn)的遠(yuǎn)方
いつしか青藍(lán)に舞う花のように
就像不知何時(shí)青藍(lán)飛舞的花朵一樣
散ってしまった愛(ài)しい人
散落的心愛(ài)的人啊
幼気なままこの夏に
我多想一直沉浸在
ずっと溺れていたいな
這個(gè)稚氣未脫的夏天
あぁ 針は影を落として
啊 指針投下陰影
過(guò)ぎゆく時(shí)間 置き去りのまま
將流逝的時(shí)間置之不顧
あぁ 魔法でもいいやって
啊 是魔法也無(wú)所謂
無(wú)邪気な姿に見(jiàn)惚れていた
我被那天真無(wú)邪的樣子迷住了
どれくらいこうしてたんだっけ
我已經(jīng)這樣過(guò)去了多久來(lái)著
いつまでも いつまでも
希望永遠(yuǎn) 永遠(yuǎn)
続いて欲しくて
都可以延續(xù)下去
閃光が炸く夏空に
向閃光炸開(kāi)的夏日天空
そっと願(yuàn)ったこの想いが
悄悄許下心愿的思念
胸の奧を焦がしてゆく
令內(nèi)心無(wú)比焦灼
火花が燦燦と散り落ちるように
像火花燦爛地散開(kāi)一樣
こんな夜も終わるなら
如果這樣的夜晚也結(jié)束的話
思い出の中に閉じ込めて
就把這些全都關(guān)進(jìn)回憶里
ずっと憶えているから
我會(huì)永遠(yuǎn)記得
遠(yuǎn)く響いた鐘の音が
遠(yuǎn)處響起的鐘聲
終わりを告げる合図
是宣告結(jié)束的信號(hào)
過(guò)ごした日々さえも
就連度過(guò)的日子
泡のように浮かんで消える
也像泡沫一樣浮現(xiàn)消失
蟬聲響く夏空に
蟬聲響徹夏日天空
ずっと隠したこの想いは
隱藏在其中的這份思念
時(shí)が経っても褪せないまま
即使時(shí)間流逝也不褪色
いつしか青藍(lán)に舞う花のように
就像不知何時(shí)青藍(lán)飛舞的花朵一樣
散ってしまう運(yùn)命でも
即便注定會(huì)凋散
繰り返す永遠(yuǎn)の中で
在重復(fù)的永恒中
きっと巡り逢うんだ
我們一定會(huì)相遇
いつだって思い出せるから
因?yàn)槲覠o(wú)論何時(shí)都會(huì)想起來(lái)