真夜中のドア~stay with me – 松原みき (まつばら みき)
詞:三浦徳子
曲:林哲司
To you yes my love to you
Yes my love to you you to you
私は私 貴方は貴方と
我就是我 你就是你
昨夜言ってたそんな気もするわ
我記得昨天晚上似乎也說過
グレイのジャケットに
灰色的夾克上
見覚えがあるコーヒーのしみ
有著眼熟的咖啡漬
相変らずなのね
還是沒有變呢
ショーウィンドウに二人映れば
櫥窗上倒映出的我們
Stay with me
真夜中のドアをたたき
敲響深夜里的門扉
帰らないでと泣いた
哭泣著喊不要回去
あの季節(jié)が今 目の前
那個時候如今就在眼前
Stay with me
口ぐせを言いながら
說著口頭禪
二人の瞬間を抱いて
擁抱屬于你我的瞬間
まだ忘れず 大事にしていた
還沒有遺忘 十分珍惜
戀と愛とは違うものだよと
戀與愛是不同的東西哦
昨夜言われたそんな気もするわ
好像昨天你對我這么說過
二度目の冬が來て
迎來第二個冬天
離れていった貴方の心
你的心已經(jīng)離開了我
ふり返ればいつも
回首望去我卻始終
そこに貴方を感じていたの
能感覺你還在那里
Stay with me
真夜中のドアをたたき
敲響深夜里的門扉
心に穴があいた
心中空缺了一個洞
あの季節(jié)が今 目の前
那個時候如今就在眼前
Stay with me
淋しさまぎらわして
為了排遣寂寞
置いたレコードの針
放下唱片針
同じメロディ繰り返していた
重復著同樣的旋律
Stay with me
真夜中のドアをたたき
敲響深夜里的門扉
帰らないでと泣いた
哭泣著喊不要回去
あの季節(jié)が今 目の前
那個時候如今就在眼前
Stay with me
口ぐせを言いながら
說著口頭禪
二人の瞬間を抱いて
擁抱屬于你我的瞬間
まだ忘れず 暖めてた
還沒有遺忘 十分溫暖
Stay with me
真夜中のドアをたたき
敲響深夜里的門扉
帰らないでと泣いた
哭泣著喊不要回去
あの季節(jié)が今 目の前
那個時候如今就在眼前
Stay with me