1000萬回のキス – 倉木麻衣 (くらき まい)
詞:倉木麻衣
曲:大野愛果
編曲:葉山たけし
見つめてもどこか遠くて
看得到你卻似有距離橫亙
觸れてもまだ屆かなくて
觸得到你卻無法傳達心聲
形にとらわれてばっかりで
一直以來一味地拘泥于形式
見上げる空
獨自仰望天空
愛情って目には見えなくて
所謂愛情它看不見也摸不到
テレビドラマのテーマの様に
就像電視劇的主題那樣
明確に伝えることが
要清清楚楚地講出來
すごく難しいんだ
實在有些強人所難
物語の先は 常に
每一段故事
ハッピーエンドじゃないけれど
最后的結(jié)局雖然不可能總會是大團圓
君にしか変えられないから
但能讓我改變的人非你莫屬
輝くんだ
熠熠生輝
1000萬回のキス
1000萬次的親吻
大好きだから言えなくて
正因深愛著你才難以啟齒
臆病な自分にさよなら
揮手告別怯弱的自己
泣いてばかりじゃ ねぇ 始まらない
如果只會一味哭泣 一切都無法開始
Kiss kiss kiss
Forever love
最高の笑顔で
以最美的笑容
「あなただから愛してる」もっと
告訴你我所愛的就是這樣的你
伝えられるよね 飾らない言葉で
用最樸實的言辭你就會明白吧
1000萬回のキス
1000萬次的親吻
どこかで君が笑い
你在哪里莞爾而笑
どこかでまた君が泣いている
又在我無從知曉之處黯然神傷
そう君も私と
你一直以來的所思所想
同じような気持ちでいるの?
其實也和我一樣嗎
雑踏にまぎれて消えてく
熙攘人群中漸漸消失不見
僕らの聲は少し小さくて
我們的聲音都有些聽不清
“大事だよ”ってフレーズも
像是你很重要之類的句子
今はもう古いのかな?
現(xiàn)在是否已經(jīng)過時?
でもそんな季節(jié)を
但唯獨讓那些季節(jié)染上絢麗色彩的
彩るよう君の笑顔だけが
你的笑容
私をまた明日へと 連れていくよ
將繼續(xù)引導(dǎo)我啟程 飛往下個明天
1000萬回のキス
1000萬次的親吻
大好きだから見えなくて
正因深愛著你才無法看清
不安になる自分にさよなら
揮手告別充滿不安的自己
泣き止んだら ほら また笑って
停止哭泣以后 再重展笑容吧
Kiss kiss kiss
Forever love
最高の笑顔で
以最美的笑容
「あなただから愛してる」ずっと
對你說我所愛的就是這樣的你
伝えられるよね 飾らない言葉で
用最樸實的言辭你就會明白吧
1000萬回のキス
1000萬次的親吻
胸の中 忘れた花も
被遺忘在心中的那朵花
春の風(fēng)に吹かれ 揺れては
再次遇到了春風(fēng) 重獲生機
今花を咲かせるよ
現(xiàn)在已然含苞待放
1000萬回のキス
1000萬次的親吻
大好きだから言えなくて
正因深愛著你才難以啟齒
臆病な自分にさよなら
揮手告別怯弱的自己
泣いてばかりじゃ ねぇ 始まらない
如果只會一味哭泣 一切都無法開始
Kiss kiss kiss
Forever love
最高の笑顔で
以最美的笑容
「あなただから愛してる」もっと
對你說我所愛的就是這樣的你
ずっとずっとずっと
永遠坦誠地表白我的愛
飾らない言葉で
用最樸實的言辭
1000萬回のキス
1000萬次的親吻
1000萬回のキス
1000萬次的親吻
Forever love
1000萬回のキス
1000萬次的親吻