Country roads take me home
鄉(xiāng)村小路帶我回家
To the place I belong
回到我的歸屬之地
West virginia mountain mama
西弗吉尼亞山區(qū)的姑娘
Take me home country roads
帶我回家走在鄉(xiāng)間小路上
All my memories gather ’round her
我所有的回憶都圍繞著她
Miner’s lady stranger to blue water
礦工的女人對(duì)海水很陌生
Dark and dusty painted on the sky
天空一片漆黑布滿灰塵
Misty taste of moonshine teardrop in my eye
朦朧的月光讓我淚如雨下
Country roads take me home
鄉(xiāng)村小路帶我回家
To the place I belong
回到我的歸屬之地
West virginia mountain mama
西弗吉尼亞山區(qū)的姑娘
Take me home country roads
帶我回家走在鄉(xiāng)間小路上
I hear her voice in the morning hour she calls me
清晨時(shí)分我聽到她的聲音她給我打電話
The radio reminds me of my home far away
收音機(jī)讓我想起遠(yuǎn)方的家
Driving down the road I get a feeling
開車行駛在路上我感覺
That I should have been home yesterday yesterday
我昨天就該回家
Country roads take me home
鄉(xiāng)村小路帶我回家
To the place I belong
回到我的歸屬之地
West virginia mountain mama
西弗吉尼亞山區(qū)的姑娘
Take me home country roads
帶我回家走在鄉(xiāng)間小路上
Country roads take me home
鄉(xiāng)村小路帶我回家
To the place I belong
回到我的歸屬之地
West virginia mountain mama
西弗吉尼亞山區(qū)的姑娘
Take me home country roads
帶我回家走在鄉(xiāng)間小路上
Take me home down country roads
帶我沿著鄉(xiāng)間小路回家
Take me home down country roads
帶我沿著鄉(xiāng)間小路回家