會說什么
とでも云ふのでせう
難為情云云
だうせぢやあ
那么你說
一體誰よ
到底是誰
こんな女にしたのは誰
把我變成了這樣的女人
ねえ待ってゐたんだよ
吶 我在等你哦
追って來てくれるのをずっと
一直在等你追過來
やっと會へたってのに
明明好不容易才見到
抱いてもくれないのか
你不要抱抱我嗎
一寸ああ
只差一寸的距離
人生ご破算
這樣悲慘的人生
お前さんあんたの所為だって
全都是因為你啊
分かんないの
我不明白啊
仕合せって何
幸福究竟是什么
何れが其れだってのよ
肯定是一些看不到摸不著的吧
面倒臭いわ
真是麻煩啊
脳味噌も腸も
好想開膛破肚
ばら撒いて見せやうか
全然展示給你看啊
骨の髄まで染め抜かれた女を
給你看看愛入骨髓的女人
ご覧なさい
是什么樣的
好きよ大好き
喜歡你 最喜歡你
皆あんたに上げる
愿將一切都奉獻給你
いいえ嫌ひ大嫌ひ
不 我討厭你 最討厭你了
よ矢っ張り返して今直ぐ
還是還給我吧 現(xiàn)在立刻
なんてまう遅いわ南無三
現(xiàn)在說這種話已經(jīng)晚了 天吶
お前さんで出來てんだ全部
這一切都是你干的好事
分かってんの
我明白
仕合せも
無論幸福
不幸も
或不幸
刻一刻消え失せる
時間都在一刻一刻地消逝
冷やこいやうで
這冰冷
溫かいこの手が
而又溫暖的手
味わひ盡くしたわ
我早已盡數(shù)體會
これ以上は何にも無いと思ふの
除此之外別無他想
憎く可愛い人よ
令人憎恨而又可愛的人哦
痛いやうで
令我時而痛恨
気持ち良いお別れよ
又時而快樂的人哦 再見了
過ぎ去ったあの日々
逝去的每一天
留めてゐるままの生命ごと
都留在我心里 是我生命里的一部分
終はらせて
好想終結(jié)
仕舞ひたい
這一切
薄らいで行くわ
帶著淡薄的感情前行吧
私は獨り法師
我終究是孤身一人