Ignite – 藍井エイル
作詞∶Eir; Tomoyuki Ogawa 作曲∶Tomoyuki Ogawa
迷わずに今 矛盾だらけの世界を
無需任何猶豫 就趁現(xiàn)在 將這充滿矛盾的世界
その手で撃ち放て
親手射穿吧
こぼれた涙の溫もりで
淚水殘留的余溫
優(yōu)しさを知ったはずなのに
本應(yīng)教會我們溫柔
どうして また傷つけ合って
卻為何 又相互傷害
憎しみを生み出してゆくんだろう
讓憎惡就此衍生呢
軋むような痛み 知ったその強さが
如果體會鉆心的疼痛過后誕生的堅強
いつか未來を優(yōu)しく包むのなら
終會將未來輕輕包裹
迷わずに今 矛盾だらけの世界を
那便 無需任何猶豫 就趁現(xiàn)在 將這充滿矛盾的世界
その手で撃ち放て
親手射穿吧
赤い涙で 覆われた悲しみを
將被赤淚覆蓋的悲傷
そっとそっと抱きしめて
輕輕地輕輕地緊擁入懷
鳴り響いた衝動が
響徹世界的沖動
始まりの音に 変わるように
化作初始之音
歪んだノイズが鳴り響く
扭曲的噪音響徹天際
頭の中 噛み付く記憶
在腦??M繞不斷的記憶
願ってただ立ち盡くしても
就算站在原地默默許愿
何一つ変わりはしないだろう
也不會有任何改變吧
震える心でも 確かに揺れている
這顆心雖仍在顫抖 卻真真切切地動搖著
青く煌めく炎が 消える前に
在那道蒼藍閃耀的火焰熄滅之前
恐れずに今 過去に怯えた自分を
無需任何恐懼 就趁現(xiàn)在 將畏懼過去的自己
この手で解き放て
親手解放吧
明日を信じて 錆び付いていたままの
相信明天 將銹跡斑斑的門扉
扉を打ち破れ
全部打破吧
振り絞った感情が 靜寂の闇を
竭盡全力怒吼出的感情
切り裂くように
會劃破那道靜寂的黑暗
流れ星が瞬く 世界は生まれ変わる
如若你看到夜空的帷幕已掀開
夜空の幕開けを見たなら
流星閃爍 世界將重獲新生
迷わずに今 矛盾だらけの世界を
無需任何猶豫 就趁現(xiàn)在 將這充滿矛盾的世界
その手で撃ち放て
親手射穿吧
赤い涙で 覆われた悲しみを
將被赤淚覆蓋的悲傷
そっとそっと抱きしめて
輕輕地輕輕地緊擁入懷
鳴り響いた衝動が 始まりの音に
響徹世界的沖動
変わるように
化作初始之音