舞臺(tái)は巡り 演劇は続く
舞臺(tái)仍未謝幕 戲劇仍在上演
楽屋には サンタマリアがいない
休息室里 沒有圣母瑪利亞
最初で最後の歌を
最初也是最后的這一首歌
上手く歌えないのに
我分明演唱得是如此拙劣
監(jiān)督たちは 沈黙を守る
導(dǎo)演們卻都一致保持著沉默
腳本の終わりは
劇本的結(jié)局
書きあがっていない
還尚未寫完
祈る様に 僕は口を開いた
如同祈禱一般我開口說道
「千年後の未來には
“千年以后的未來
僕らは生きていない
我們都已不復(fù)存在
友達(dá)よいつの日も
朋友啊 無論何時(shí)
愛してるよ きっと」
我一定會(huì)依然愛著你”
誰かが待っている 僕らの物語を
有一個(gè)人始終在等待著 我們的故事
背骨をなくした 大きな機(jī)械が
遺失了脊柱的巨大機(jī)械
美しく 都市を跨いでいく
美麗地橫跨過城市遠(yuǎn)去
屋臺(tái)は崩れ 照明が落ちる
攤位坍塌 照明也掉落
観客は 白い眼
在場觀眾一律投來蔑視的白眼
列なす様に 演劇は続く
如同列隊(duì)一般 戲劇仍在繼續(xù)
今も新たに 羊は迷う
如今又有一只羊陷入迷途之中
堪うる限りに 歌を歌おう
竭盡全力地放聲高歌吧
フィルムは回り続けている
膠卷仍會(huì)繼續(xù)不停地轉(zhuǎn)動(dòng)
「千年後の未來には
“千年以后的未來
僕らは生きていない
我們都已不復(fù)存在
友達(dá)よいつの日も
朋友啊 無論何時(shí)
愛してるよ きっと」
我一定會(huì)依然愛著你”
「君の持つ寂しさが
“你心中擁有的寂寞
遙かな時(shí)を超え
將跨越遙遠(yuǎn)的時(shí)光
誰かを救うその日を
永遠(yuǎn)等待著
待っているよ ずっと」
成為某個(gè)人救贖的那一天”
誰かが待っている 僕らの物語を
有一個(gè)人始終在等待著 我們的故事