你也許能使我完全振作起來(lái)
you know, you got me only into extremes
你知道你曾使我感覺(jué)幸福到極至
and i can’t believe it
我不敢相信
and don’t know what to think
也不知道在想些什么
sometime around it was so love-sick
有時(shí)愛(ài)情使我憂郁
now it’s so sick
現(xiàn)在是那么憂郁
cause they ain’t doubt love
因?yàn)椴辉搼岩蓯?ài)情
your hint is apart
緣分遠(yuǎn)離了你
and the day between us wasn’t enough
而我們之間的日子還不夠多
and i know
我知道
i feel good time’s come
我曾感受過(guò)美好時(shí)光的到來(lái)
i thought they stay,
我想讓它們停留
things are done and become word-made
希望能如我所愿
angels came but they left you day
天使們來(lái)了但總有一天她們會(huì)離開(kāi)你
had you slip away
就像你會(huì)離開(kāi)一樣
listen now
現(xiàn)在聽(tīng)著
burning empty
心灰意冷
still this can’t be
我仍然做不到
but even now we’re not that happy
即使現(xiàn)在的我們并不快樂(lè)
hotel motel it’s hot in hell free from myself
到旅館或者汽車旅館釋放心中如地獄般的酷熱的煎熬
but now left with no home
于是這樣毫無(wú)目的的離開(kāi)了
i want you to know
我想讓你知道
i never would have all
我從來(lái)沒(méi)有想過(guò)要得到那么多
figure out that when you came now
現(xiàn)在算出何時(shí)你會(huì)回來(lái)
it could have been forever
也許永遠(yuǎn)都不會(huì)
now it does bring me down
現(xiàn)在我失望
the high now the low up and down we go
本來(lái)天涯海角該我們一起去
put myself too close got burnt night tones
而今就讓我獨(dú)自去靠近那夜晚燃燒的寂寞色調(diào)
it feels like i’m sinking in the dead sea
那感覺(jué)就像我沉入了死亡之海
don’t we care the space inside us so empty
難道我們不該擔(dān)心彼此之間的距離是如此遙遠(yuǎn)
it’s like it’s over before be gone
就像在死前一切就已經(jīng)結(jié)束了一樣
this song is over now so was i want
這首歌現(xiàn)在結(jié)束了就像我想的那樣