Starry Night (Japanese ver.) – MAMAMOO (???)
詞:Kim Do Hoon/Park Woo Sang/Moon Byul
曲:Kim Do Hoon/Park Woo Sang
寒い空を塗り替える風
一陣風吹散了空中的寒意
柔らかい春が訪れ
原來溫柔的春天已悄然而至
何か変わりそうな予感がするの
預感到有什么將不同以往
新しい日は來るかな
是否會迎來煥然一新的日子呢
暗い夜に寂しく浮かんだ
孤獨地漂浮在漆黑的黑夜之中
キラキラ月が
那一輪皎潔明月
光を描く
描繪出光的輪廓
君が出たことで
因為你的離開
浴槽 水が未練と
浴缸里的水化作迷戀
溢れるため息が
伴隨從唇間溢出的嘆息
その場所埋めてく
填滿了整個空間
夜は明けても
就算長夜破曉
私は still alone
我依舊形單影只
Starry night
こんな夜は
在這星光熠熠的夜晚
I feel you around me
消せない記憶たちが
揮之不去的無數(shù)記憶
心離れない
依舊攀附于心不愿離去
夜空に star light
夜空之中的熠熠星光
Ya ya ya ya ya
夜空に star light
夜空之中的熠熠星光
Ya ya ya ya ya ya ya
夜空に star light
夜空之中的熠熠星光
冬が過ぎてまた花は咲く
冬天過去 繁花盛開
春色の香り纏って
染上一抹春色的芬芳
代わり映えのない日々を繰り返し
日復一日過著毫無起色的生活的我
それでも明日を待ってる
依舊等待著明天的到來
日が沈めばいつものように
日暮之后 便又會一如平時
夜な夜な描く
在每一個黑夜里
あなたの姿
將你的身影描繪
Do you want me to leave
No 私はそのまま oh
我依舊停留在原地
暗い夜空に隠れ
隱匿在漆黑的夜空之中
ふと見えないのよ
驀然間看不清你的身影
夜は明けても
就算長夜破曉
私は still alone
我依舊形單影只
Starry night
こんな夜は
在這星光熠熠的夜晚
I feel you you you around me
消せない記憶たちが
揮之不去的無數(shù)記憶
心離れない
依舊攀附于心不愿離去
夜空に star light
夜空之中的熠熠星光
Ya ya ya ya ya
夜空に star light
夜空之中的熠熠星光
Ya ya ya ya ya ya ya
夜空に star light
夜空之中的熠熠星光
Starry starry night
君いない夜
沒有你的夜晚
心空しい
內心如此空虛
二人の姿は暮れ
我們的模樣漸漸朦朧暗淡
現(xiàn)実拒み目を閉じる
拒絕現(xiàn)實 閉上眼睛
なぜ君がちらつくの
為何你的身影還是若隱若現(xiàn)
Leave me alone
崩れてく
漸漸崩潰
Starry night
こんな夜は
在這星光熠熠的夜晚
I feel you you you around me
消せない記憶たちが
揮之不去的無數(shù)記憶
心離れない
依舊攀附于心不愿離去
夜空に star light
夜空之中的熠熠星光
Ya ya ya ya ya
夜空に star light
夜空之中的熠熠星光
Ya ya ya ya ya ya ya
夜空に star light
夜空之中的熠熠星光