昔日的街景
絡(luò)みつく過(guò)去の欠片繋いでみても
縱使不斷嘗試 想將糾纏著過(guò)去的碎片串連至一起
どれだけすくっても
無(wú)論如何拼湊
指の間から零れる砂のよう
它們都像細(xì)沙一般不斷從指間滑落
それでも目に見(jiàn)えてるものだけが
但即便如此 眼前所見(jiàn)的
全てじゃない
也并非就是全部
It’s in my heart
一切都在我的心中
探そう心で
用這份心去探索
明日をここから
美好的明天
あの空の下
曾經(jīng)在那片青空之下
巡り合えたんだ
我們遇見(jiàn)彼此
僕らは惹き合って
相互吸引著對(duì)方
零れる想い
在零落的思緒中
過(guò)ごした毎日
度過(guò)每日時(shí)光
溢れ出す記憶だけを重ねてみても
縱使不斷嘗試 想將滿溢而出的記憶重疊在一起
世間はここにある物だけが
雖然世人都如此說(shuō)道
全てというけど
世間僅僅是存在于眼前的東西
始まりも終わりも誰(shuí)にも
但我們已經(jīng)決定好
指図をされずに決めていい
自始至終都不再受他人的頤指氣使
I will follow my heart
我會(huì)遵從自己的內(nèi)心
還ろう僕らが
我們終將邁向
目指した未來(lái)へ
憧憬著的未來(lái)
いつでもどこでも
無(wú)論何時(shí)何地
望めば會(huì)えるよ
只要希望便能相見(jiàn)
約束は要らない
甚至無(wú)需約定
僕らこれからも
我們今后
同じ星見(jiàn)ている
縱使相隔萬(wàn)里
離れていたって
也必定會(huì)仰望著同一片星空
だから今日もさよなら
因此 今日就此別過(guò)
どれだけすくっても指の間から
無(wú)論如何拼湊
零れる砂のよう
記憶都像細(xì)沙一般不斷從指間滑落
それでも目に
但即便如此
見(jiàn)えてるものだけが
眼前所見(jiàn)的
全てじゃない it’s in my heart
也并非就是全部 一切都在我的心中
世間はここにある物だけが
雖然世人都如此說(shuō)道
全てというけど
世間僅僅是存在于眼前的東西
始まりも終わりも誰(shuí)にも
但我們已經(jīng)決定好
指図をされずに決めていい
自始至終都不再受他人的頤指氣使
I will follow my heart
我會(huì)遵從自己的內(nèi)心
探そう僕らの心で未來(lái)を
用這份心去探索美好的未來(lái)
I will follow my heart
我會(huì)遵從自己的內(nèi)心
I will follow my heart
我會(huì)遵從自己的內(nèi)心