Lyrics by:Madison Beer/Elizabeth Lowell Boland/Tim Sommers/Leroy Clampitt/Jeremy Dussoliet
Composed by:Madison Beer/Elizabeth Lowell Boland/Tim Sommers/Leroy Clampitt/Jeremy Dussoliet
也許我可以稍稍忍耐
How much longer could I wait for this
可我能夠等你多久
I could see my body on your lips on your lips yeah
我似乎看見(jiàn)你的唇瓣覆上我的肌膚
You know once you get a taste for it
你知道一旦你嘗過(guò)那種滋味
You would need it you would pay for it
你就會(huì)欲罷不能 出賣(mài)自我
Go and have to you have to beg for this
你情難自控 只能主動(dòng)索取
If you wanna be my baby know I’m gonna drive you mad
如果你想做我的寶貝 你要清楚我會(huì)把你的理智奪走
Probably gonna call me crazy I’m the best you ever had
你可能會(huì)把我稱(chēng)作瘋子 我是最讓你驚喜的女孩
I can turn you on on on
我可以撩撥起你心中的火
Why your clothes still on on on
為什么你的衣服還穿得規(guī)規(guī)整整
If you wanna be my baby know I’m gonna drive you mad
如果你想做我的寶貝 你要清楚我會(huì)把你的理智奪走
Probably gonna call me crazy I’m the best you ever had yeah
你可能會(huì)把我稱(chēng)作瘋子 我是最讓你驚喜的女孩
I can turn you on on on
我可以撩撥起你心中的火
Why your clothes still on on
為什么你的衣服還穿得規(guī)規(guī)整整
Keep you comin’ back for more
我會(huì)讓你一次又一次回頭找我
Baby baby do I taste like candy
寶貝 寶貝 我的味道是不是如糖果一般
Sugarcoated he say I’m the most sweet
包裹著糖衣 他說(shuō)我嘗起來(lái)無(wú)比甜蜜
I’m a handful but that’s what hands are for
我是你手中的玩物 但你生出雙手就是為了撫摸我
Pin me to the floor treat it like it’s yours
與我一起在地板上相擁 把我當(dāng)做你的私有物
Maybe there is something I can take for this
也許我可以稍稍忍耐
How much longer could I wait for this
可我能夠等你多久
I could see my body on your lips on your lips yeah
我似乎看見(jiàn)你的唇瓣覆上我的肌膚
You know once you get a taste for it
你知道一旦你嘗過(guò)那種滋味
You would need it you would pay for it
你就會(huì)欲罷不能 出賣(mài)自我
Go and have to you have to beg for this
你情難自控 只能主動(dòng)索取
If you wanna be my baby know I’m gonna drive you mad
如果你想做我的寶貝 你要清楚我會(huì)把你的理智奪走
Probably gonna call me crazy I’m the best you ever had
你可能會(huì)把我稱(chēng)作瘋子 我是最讓你驚喜的女孩
I can turn you on on on
我可以撩撥起你心中的火
Why your clothes still on on on
為什么你的衣服還穿得規(guī)規(guī)整整
If you wanna be my baby know I’m gonna drive you mad
如果你想做我的寶貝 你要清楚我會(huì)把你的理智奪走
Probably gonna call me crazy I’m the best you ever had yeah
你可能會(huì)把我稱(chēng)作瘋子 我是最讓你驚喜的女孩
I can turn you on on on
我可以撩撥起你心中的火
Why your clothes still on on
為什么你的衣服還穿得規(guī)規(guī)整整
Keep you comin’ back for more
我會(huì)讓你一次又一次回頭找我
Alone and I’m feelin’ myself but ooh baby
獨(dú)自一人 我與自己相擁 但是 寶貝
It’s better when I have some help from my baby
要是能得到愛(ài)人的寵幸我會(huì)更加幸福
I got that love you can’t handle but maybe you can try
我愛(ài)意洶涌你無(wú)法承受 但或許你可以嘗試一下
I look too good to be up in this bedroom
今夜我太過(guò)迷人 不能獨(dú)自在房間度過(guò)
Yeah someone like you to touch me like you do
想要有人與我纏綿親熱 像你一樣撫摸我
Whisper my name in my ear that’s like music
在我的耳邊輕喚我的姓名 如音樂(lè)般悅耳動(dòng)聽(tīng)
You know just what I want to hear yeah yeah yeah
你知道我就想聽(tīng)到這樣的聲音
If you wanna be my baby know I’m gonna drive you mad
如果你想做我的寶貝 你要清楚我會(huì)把你的理智奪走
Probably gonna call me crazy I’m the best you ever had
你可能會(huì)把我稱(chēng)作瘋子 我是最讓你驚喜的女孩
I can turn you on on on
我可以撩撥起你心中的火
Why your clothes still on on on
為什么你的衣服還穿得規(guī)規(guī)整整
If you wanna be my baby know I’m gonna drive you mad
如果你想做我的寶貝 你要清楚我會(huì)把你的理智奪走
Probably gonna call me crazy I’m the best you ever had yeah
你可能會(huì)把我稱(chēng)作瘋子 我是最讓你驚喜的女孩
I can turn you on on on
我可以撩撥起你心中的火
Why your clothes still on on
為什么你的衣服還穿得規(guī)規(guī)整整
Keep you comin’ back for more
我會(huì)讓你一次又一次回頭找我