アンダンテに砂時計 – Beverly (ビバリー)
詞:米澤森人
曲:米澤森人
なんかな 甘いような
似乎有些甜蜜
なんかな もろいような
似乎有些脆弱
わかるはずないよな
不過你是不會理解的
答えは無いし
反正你也不會回答我
匂いから 期待したい
傳來陣陣滿懷期待的氣息
形ない 時間みたい
猶如看不見摸不著的時間
ゆらゆら 歩いてたい
想懶散悠閑的漫步片刻
君とスローなモーション
與你來一場慢動作的約會
左から(差し込む光きらり)
從左側(cè)(一束耀眼的光照射進來)
雨は止み(反射するカレンダー)
雨停了(反射到日歷之上)
曖昧にしたままで會おうね
就維持著曖昧不清的關系 直至下次見面
ってなんで くるって 振り返ってね
暗自下定決心 那時記得要立刻轉(zhuǎn)過頭來哦
アンダンテに砂時計 優(yōu)しさを
緩慢流逝的沙漏 讓彼此的溫柔
寄り添って もう少しだけ
交織依偎 繼續(xù)短暫片刻
No no no 君だけ(好きなんだ)
只有你(是我唯一的愛)
Baby baby baby ah 気づいて
快點有所察覺
愛した証はないでしょう
你還沒有給我愛的證明
好きな素振りはできるでしょう
至少向我展現(xiàn)出可愛的一面
No no no 君だけ(好きなんだ)
只有你(是我唯一的愛)
悲しみを分けてなるべくね
記得悲傷也要盡量與我一同分擔
どうかな 會えるかな
不知道能不能見到你
ほんのり 寂しいな
當一絲難以察覺的寂寞
その顔 浮かべたら
浮現(xiàn)在你的臉龐
胸が痛いな heartache
我就會倍感心痛
遠くから(聴きなれた 君の聲)
遠處傳來(熟悉的你的聲音)
こだまする(街角のラベンダー)
縈繞回響(街角的薰衣草間)
會いたいね 明日こそ會おうね
好想你 明天一定要見到你
ってなんで 走って 今ここに來て
暗自下定決心 一路奔跑 此刻來到你身邊
アンダンテに砂時計 優(yōu)しさが
緩慢流逝的沙漏 讓彼此的溫柔
合わさって あと少しだけ
交纏相扣 繼續(xù)短暫片刻
No no no 君だけ(好きなんだ)
只有你(是我唯一的愛)
悲しみを分けて なるべくね
記得悲傷也要盡量與我一同分擔
Oh baby baby baby
アンダンテに砂時計 寂しさも
緩慢流逝的沙漏 連心中的孤寂
當たり前に過ぎてゆくの
仿佛也理所當然一般消逝不見
No no no 君だけ(見てるんだ)
只有你(是我眼中的唯一)
Baby baby baby ah 気づいて
快點有所察覺
愛した証はないでしょう
你還沒有給我愛的證明
好きな素振りはできるでしょう
至少向我展現(xiàn)出可愛的一面
No no no 君だけ(好きなんだ)
只有你(是我唯一的愛)
悲しみを分けて なるべくね
記得悲傷也要盡量與我一同分擔
喜びも分けて よろしくね
記得喜悅也要一同共享 今后請多關照哦