You used to call me on my cell phone
你曾經(jīng)習(xí)慣打我的手機(jī)
Late-night when you need my love
當(dāng)深夜時(shí)刻你需要我的愛(ài)
Call me on my cell phone
打電話給我
Late-night when you need my love
當(dāng)深夜時(shí)刻你需要我的愛(ài)
And I know when that hotline bling
我明白 當(dāng)熱線響起
That can only mean one thing
只代表一件事
I know when that hotline bling
我明白 當(dāng)熱線響起
That can only mean one thing
只代表一件事
Ever since I left the city you
自從我離開了這城市
Got a reputation for yourself now
你現(xiàn)在便有了名氣
Everybody knows and I feel left out
所有人都心知肚明 只有我感覺(jué)被排除在外
Girl you got me down you got me stressed out
女孩你讓我沮喪難過(guò) 讓我倍感壓力
‘Cause ever since I left the city you
自從我離開了這城市
Started wearing less and goin’ out more
你便開始越穿越少 也更常出去玩樂(lè)
Glasses of champagne out on the dance floor
在舞池喝著香檳
Hangin’ with some girls I never seen before
跟一群我沒(méi)見(jiàn)過(guò)的女生交朋友
You used to call me on my cell phone
你曾經(jīng)習(xí)慣打我的手機(jī)
Late-night when you need my love
當(dāng)深夜時(shí)刻你需要我的愛(ài)
Call me on my cell phone
打電話給我
Late-night when you need my love
當(dāng)深夜時(shí)刻你需要我的愛(ài)
I know when that hotline bling
我明白 當(dāng)熱線響起
That can only mean one thing
只代表一件事
I know when that hotline bling
我明白 當(dāng)熱線響起
That can only mean one thing
只代表一件事
Ever since I left the city you you you
自從我離開了這城市 你
You and me we just don’t get along
你和我就是合不來(lái)
You make me feel like I did you wrong
你讓我感覺(jué)自己好像辜負(fù)了你
Going places where you don’t belong
去那些不適合你的場(chǎng)所
Ever since I left the city you
自從我離開了這城市
You got exactly what you asked for
你的心愿盡數(shù)得到滿足
Running out of pages in your passport
四處游玩 護(hù)照蓋滿了章
Hangin’ with some girls I’ve never seen before
跟一群我沒(méi)見(jiàn)過(guò)的女生交朋友
You used to call me on my cell phone
你曾經(jīng)習(xí)慣打我的手機(jī)
Late-night when you need my love
當(dāng)深夜時(shí)刻你需要我的愛(ài)
Call me on my cell phone
打電話給我
Late-night when you need my love
當(dāng)深夜時(shí)刻你需要我的愛(ài)
And I know when that hotline bling
我明白 當(dāng)熱線響起
That can only mean one thing
只代表一件事
I know when that hotline bling
我明白 當(dāng)熱線響起
That can only mean one thing
只代表一件事
These days all I do is
這些日子我整天都在
Wonder if you’re bendin’ over backwards for someone else
想象你是不是已另尋他歡
Wonder if you’re rolling up a Backwoods for someone else
想知道你是不是在與其他人翻云覆雨
Doing things I taught you gettin’ nasty for someone else
做那些我教你的事 跟別人做些淘氣的事
You don’t need no one else
你不需要其他人
You don’t need nobody else no
你不需要其他任何人
Why you never alone
為什么你總是不會(huì)孤單
Why you always touching road
為什么你總是要外出玩耍
Used to always stay at home
你以前總待在家
Be a good girl you was in the zone
做一個(gè)好女孩 過(guò)著舒適生活
Yeah you should just be yourself
你應(yīng)該忠于做自己
Right now you’re someone else
現(xiàn)在你已如此陌生
You used to call me on my cell phone
你曾經(jīng)習(xí)慣打我的手機(jī)
Late-night when you need my love
當(dāng)深夜時(shí)刻你需要我的愛(ài)
Call me on my cell phone
打電話給我
Late-night when you need my love
當(dāng)深夜時(shí)刻你需要我的愛(ài)
And I know when that hotline bling
我明白 當(dāng)熱線響起
That can only mean one thing
只代表一件事
I know when that hotline bling
我明白 當(dāng)熱線響起
That can only mean one thing
只代表一件事
Ever since I left the city
自從我離開了這城市