BLUEMOON feat. kojikoji – 西原健一郎 (にしはら けんいちろう)
詞:kojikoji
曲:西原健一郎
熱くなる指先が君を照らしてゆく
不斷變得熾熱的指尖 照耀著你
You will not talk
ゆらゆら揺れてる炎に
火焰不斷飄搖
心まで溶かされてく様に
我的心隨之漸漸融化
今夜はブルームーンを飾ろう
今夜 就讓夜空高掛藍(lán)色月亮吧
お祝いよ出てきて驚かせてよ
祝福我們 讓我們?yōu)橹@訝吧
急に泣くのもっと困らせてよねえ
轉(zhuǎn)眼間你落下淚水 讓我越發(fā)慌了陣腳
お願いもう笑ってなんて
求求你 掛起笑容吧
誰も言わないから
但我這心愿不曾對任何人提起
また扉を壊されても
盡管那扇窗戶又再被摧毀
君の好きなブルームーンで
我也會將你喜歡的藍(lán)色月亮高掛夜空
庭はきれいにしておくから
美好地照耀這一隅庭院
深い海の底は光も屆かなくて
光芒無法照耀到深邃的海底
Tryin to get into your head
ふわふわただ漂うだけ
只好順著水流不斷飄搖
もしかしてここよりマシなのか
難道說 身處海底會更好嗎
君のいるとこが知りたい
我好想確認(rèn)你的存在
四六時中 聲を枯らしてたいの
不論何時 我都在竭盡全力地呼喚你
夢中がいいもっと初めから restart
讓我們從頭開始 沉醉其中吧
気分良く
但命運(yùn)總不愿讓我們
始めさせてはくれないようね
有個美好的開始
信じてよ
相信我
また扉を壊されても
盡管那扇窗戶又再被摧毀
君の好きなブルームーンで
我也會將你喜歡的藍(lán)色月亮高掛夜空
庭はきれいにしておくから
美好地照耀這一隅庭院
目を閉じるその日まで
直到永遠(yuǎn)合上雙眼那天
はなさないで閉じ込めて
我都不會離開你 閉上雙眼
口づけをするよ
讓我輕吻你
美しい笑窪に隠れた痛みは
深藏在你甜美酒窩中的痛楚
もう迷うことはない
讓我不再迷惘
また扉を壊されても
盡管那扇窗戶又再被摧毀
君の好きなブルームーンで
我也會將你喜歡的藍(lán)色月亮高掛夜空
庭はきれいにしておくから
美好地照耀這一隅庭院
いつでも遊べるように
為了讓你能隨時盡情嬉鬧
君の好きなブルームーンで
我會將你喜歡的藍(lán)色月亮高掛夜空
庭はきれいにしておくから
美好地照耀這一隅庭院