而我一直凝望著遙遠(yuǎn)的遙遠(yuǎn)的夢(mèng)
なにをえらびとる
要選擇什么
なにをあきらめる
又要放棄什么
きめようとしてる
想要決定的我
ぼくはなにさまだ
算是什么存在
なにをえらぶかは
該如何取舍
もうきまっている
早已有定數(shù)
まちがいはないか
我質(zhì)問(wèn)神明
かみにといかける
我做錯(cuò)了嗎
ひとりきりじゃなかった
才發(fā)現(xiàn)我從來(lái)不是一個(gè)人
ずっとそばに居たんだ
一直有你陪伴在我的左右
この手を伸ばす
伸出手
恐いものなんかない
我已無(wú)所畏懼
例え化け物になろうとも
縱使化作魑魅魍魎
成し遂げる
我也在所不惜
あの日を最後にして
把那一天當(dāng)作最后一日
強(qiáng)くなれたか
我是否有變強(qiáng)大了一些
卑怯だったずっと僕は
裹足不前的我不過(guò)是個(gè)懦夫
きみはいつも向こう見(jiàn)ずだった
而你卻總是顧前不顧后
まえにすすむのか
是要決然前行
ここでやめるのか
還是止步于此
きめようとしてる
想要決定的我
ぼくはなにさまか
算是什么存在
まえにすすむのは
早做好決定
もうきまっている
要繼續(xù)向前
まちがいはないか
我質(zhì)問(wèn)神明
かみにといかける
我做錯(cuò)了嗎
ひとりきりじゃなかった
你并不是孤單一人
それを思い出した時(shí)意味を知った
當(dāng)我回想起那句話的時(shí)候也就明白了它代表的意義
どれだけだって奪うよ
不管多少我都會(huì)重新奪回
この手を信じた時(shí)勇気を得れた
相信這雙手的那刻起我也從而獲得了勇氣
いつからきみを見(jiàn)る目が
從何時(shí)起凝望你的眼眸
変わってしまったのだろう
悄無(wú)聲息間發(fā)生了變化
その瞳に映すもの
情不自禁想要混進(jìn)
中に混じりたくなった
映在你眼底的世界
どれだけの困難が
前方有怎樣的困難在等待
待つのか恐くもなる
至今心底也仍會(huì)覺(jué)得害怕
きみから託されたもの
唯獨(dú)你托付予我的東西
それだけは離さないでいるから
從始至終我都不曾放手
ぼくはなにもので
我算何方神圣
なんでそのぼくが
為何要我擔(dān)負(fù)
かみにもひとしい
與神明同等的
やくをになっている
職責(zé)
まえにすすむのも
連繼續(xù)向前走
いやになっている
也開(kāi)始厭倦
やすみたいのです
我想休息了
かみにはきすてる
不由得向神明宣泄怨言
わたしが信じたひとは
那時(shí)有個(gè)聲音縈繞耳畔
そんなひとだっけと聲がしたんだ
我所信任的就是這樣的一個(gè)人嗎
まるで他人事のように
聽(tīng)起來(lái)就像是
聞こえたから
與己無(wú)關(guān)一般
むしろ躍起になってゆく
所以我寧愿竭盡余生毅然前行
ひとりきりじゃなかった
原來(lái)我并不是孤單一人
この手に握るものがどうやら証拠
手心里緊握的東西似乎就是最好的證明
弱さをかなぐり捨て
無(wú)用的軟弱統(tǒng)統(tǒng)舍棄
例え化物になろうとも帰ってやる
縱使化作魑魅魍魎我也勢(shì)必回到最初的地方