いいや これは愉悅だ」
不對 其實流露著喜悅”
青ざめた月明かり 白い肌滑らせて
蒼白的月色流瀉游走于白皙的肌膚
食い込む甘い枷
甜蜜枷鎖束縛身心
そっと落とすkissing a-ah
俯身落下了一個輕吻
Love and crime laugh and cry uncontrollable
愛欲與罪孽 歡笑與哭泣 彼此交織相輔相生
キツく縛る愛はtrouble
緊緊束縛的愛欲則是原罪
秘めた衝動のcrash
隱秘的沖動愈發(fā)失控
もっと深く感じさせて
讓我再感觸地更深些吧
囚われてる意味さえ
雙眸之中盡顯懵懂
わかってない瞳に映して my girl
甚至讀不懂桎梏的意義 我的女孩
さあよく見てごらん
來吧 認真看清現實
たった一人だけの 君のprison guard
唯有我才是那個專屬你一人的獄警
同じ罪を背負い 同じ罰を受けよう
讓我們共同承擔罪孽 接受懲罰吧
誰にも侵せない 「love prison」
筑起無人侵擾的“愛之牢獄”
二人だけの世界
獨屬于兩人的世界
Who is knocking?
究竟是誰在敲門?
聞こえない
充耳不聞
Who is knocking?
究竟是誰在敲門?
屆かない
絕不回應
溶けあう息づかい
兩人的呼吸相互交融
二度と開かない愛の牢獄
這是不會再開啟的愛之牢獄
繋がれたまま 二人朽ちる果てで
彼此締結牽絆 直至腐朽殆盡為止
永遠になれる
當下即為永恒
Tu-la-tu-la それこそがtrue love
這才是屬于這份真愛的真諦
支配すら服従と倒錯のperfect crime
連支配也淪為臣服與倒錯的完美罪行
裁きはこの胸に graceful punishment
在心中下達審判 就此淪為優(yōu)雅的懲處
薄く揺れる 伏せた瞼の奧
低垂的眼眸深處 略顯動搖
責めるように撫でる指
撫觸的指尖如同責備般
逃がさない
絕不容你逃離
淺い微睡みのふちで
深陷于朦朧淺眠之中
君が描く無意識ごと
你將潛意識盡數描繪
同じ夜を纏い (it’s mine)
置身于同樣的夜色 (獨屬于我)
同じ夢の底へ
墜入同個夢境淵底
全て搔き消して 「love prison」
這是足以消弭一切的“愛之牢獄”
二人真空に墮ちよう
讓兩人墮入真空境界
Who is calling?
究竟是誰在呼喚?
渡さない
絕不讓步
Who is calling?
究竟是誰在呼喚?
許さない
絕不允許
鼓膜を震わせる
震顫鼓膜的聲音
聲も鼓動も僅かなノイズも
悸動以及那些細微的雜音
むせ返るほど 二人だけの音で
人幾近窒息 就用兩人的聲音
満たし続けると
不斷地填滿一切
Tu-la-tu-la わからせるtrue love
我將讓你深切領悟這份真愛
差し出した綻びは従順なsilent crime
你所流露的破綻則是溫順無聲的罪行
何からも奪わせはしない
不允許你被任何事物掠奪
例えば
譬如
狂おしく笑み とめどなく咲き
放縱瘋狂的笑容 永不停歇地綻放
泣き濡れてまた love and crime laugh and cry
任由淚水濕透臉龐 愛欲與罪孽交織 歡笑與哭泣共生
君の為に生きて
為你一人竭力而生
君の為に果てるgrace
為你傾盡最后一絲優(yōu)雅
君だけに囚われて
只愿為你一人臣服
君だけを逃がさない
絕對不允許你的逃離
正しさは常に剝き出しの愛で
愛之牢獄的法則 由赤裸的愛打造
もうずっと二人だけの世界
我們早已身處專屬兩人的世界
燃やしてguilty
燃盡所有的罪孽
Who is knocking?
究竟是誰在敲門?
聞こえない
充耳不聞
Who is knocking?
究竟是誰在敲門?
屆かない
絕不回應
溶けあう息づかい
兩人的呼吸相互交融
二度と開かない愛の牢獄
這是不會再開啟的愛之牢獄
Oh yeah
繋がれたまま 二人朽ちる果てで
彼此締結牽絆 直至腐朽殆盡為止
永遠になれる
當下即為永恒
Tu-la-tu-la それこそがtrue love
這才是屬于這份真愛的真諦
支配すら服従と倒錯のperfect crime
連支配也淪為臣服與倒錯的完美罪行
裁きはこの胸に
在心中下達審判
Face my justice and graceful punishment
勇敢直面我所下達的裁決 這正是優(yōu)雅的懲處