當你可以得到更多收獲
Hunting season if you will
只要你愿意 狩獵季節(jié)拉開序幕
Tell me where you’d rather be
告訴我你愿意去往何處
I can hardly see the moon
我沒法看清那皎潔的明月
Hope we’ll get there pretty soon
希望我們能盡快抵達目的地
Trying so hard to release
拼盡全力 只為讓你
You’re out of the misery
擺脫苦痛
Hold on to your wishes
堅守著你的愿望
If you can’t hold on to me
如果你無法抓緊我
Forgive me for letting you down
請原諒我辜負你的一片心意
Forgive me for letting you down again
請原諒我再次辜負你的一片心意
I guess I’m not strong enough
我想我還不夠強大
Right now
此時此刻
They will finally feel the flames
他們最終將會感受到熾熱的火焰
Flames that run down through my veins
那火焰讓我熱血沸騰
I will make the city burn
我會讓這座城燃起熊熊烈火
We’re not planning to return
我們下定決心 一去不復返
Trying so hard to be free
拼盡全力 只為重獲自由
To make you see what I see
讓你看到我眼中所見
Hold on to your wishes
堅守著你的愿望
If you can’t hold on to me
如果你無法抓緊我
Forgive me for letting you down
請原諒我辜負你的一片心意
Forgive me for letting you down again
請原諒我再次辜負你的一片心意
I guess I’m not strong enough
我想我還不夠強大
Right now
此時此刻
Forgive me for letting you down
請原諒我辜負你的一片心意
Forgive me for letting you down again
請原諒我再次辜負你的一片心意
I guess I’m not strong enough
我想我還不夠強大
Right now
此時此刻
Oh my love love love
我的愛人
Oh let you down
辜負你的一片心意
Oh let you down
辜負你的一片心意
Let you down
辜負你的一片心意
Oh let you down
辜負你的一片心意