當(dāng)我們走進(jìn)人生中最黑暗的歲月
I remember your song sung by centuries of wind
我記得你的歌聲在風(fēng)中飄蕩
Can you hear me
你能否聽見我的聲音
Are you breathing
你是否還在呼吸
We began here
我們在這里開始
In this story
一個全新的故事
When I saw you
當(dāng)我看到你時
All the stars came to life
所有的星星都蘇醒過來
I’ll remember you till the end
我會永遠(yuǎn)記住你
When our lives see the darkest of days
當(dāng)我們走進(jìn)人生中最黑暗的歲月
I remember your song sung by centuries of wind
我記得你的歌聲在風(fēng)中飄蕩
Can you hear me
你能否聽見我的聲音
Are you breathing
你是否還在呼吸
We began here
我們在這里開始
When you’re near me
當(dāng)你在我身邊時
All the stars come alive
繁星都蘇醒過來
We will tear apart the years
我們會走過艱難歲月
To breathe again
重獲新生