either love’s meaning or its feeling
何為心動(dòng) 何為深情
After meeting you
與你相遇后
I fell in love with you
我沉溺愛(ài)河
only to find it was the wrong thing
卻發(fā)現(xiàn)是場(chǎng)美麗的錯(cuò)
In the silent corner of my room
在房間寂靜的角落
Where memories play like an old movie
回憶如老電影般閃爍
I trace the outlines of your face in the air
我在虛空中描摹你的輪廓
but the warmth I knew is no longer there
熟悉的溫度卻已消散無(wú)蹤
How I wish I could hold you tight
多想在這無(wú)盡長(zhǎng)夜
in this lonely and endless night
將你緊緊擁入懷中
The rain outside the window
窗外綿密的雨
falls ceaselessly
下個(gè)不停
I’m missing you again at this moment
此刻我又開(kāi)始想你
I cry out your name
我呼喚著你的名字
but receive no response
卻得不到任何回應(yīng)
How I wish I could hold you tight
多想在這無(wú)盡長(zhǎng)夜
and how I hope you stay with me
多希望你留在我身邊
Dawn approaches yet the rain lingers
黎明將至 雨仍未停
I’ve thought of you all night long
整夜思念著你
I know you won’t come back
明知你不會(huì)回來(lái)
but can’t convince myself to let go
卻無(wú)法說(shuō)服自己放手
I want you to know that I won’t forget you
我想讓你知道 我不會(huì)忘記你
In the silent corner of my room
在房間寂靜的角落
Where memories play like an old movie
回憶如老電影般閃爍
I trace the outlines of your face in the air
我在虛空中描摹你的輪廓
but the warmth I knew is no longer there
熟悉的溫度卻已消散無(wú)蹤
How I wish I could hold you tight
多想在這無(wú)盡長(zhǎng)夜
in this lonely and endless night
將你緊緊擁入懷中
The rain outside the window
窗外綿密的雨
falls ceaselessly
下個(gè)不停
I’m missing you again at this moment
此刻我又開(kāi)始想你
I cry out your name
我呼喚著你的名字
but receive no response
卻得不到任何回應(yīng)
How I wish I could hold you tight
多想在這無(wú)盡長(zhǎng)夜
and how I hope you stay with me
多希望你留在我身邊
Dawn approaches yet the rain lingers
黎明將至 雨仍未停
I’ve thought of you all night long
整夜思念著你
I know you won’t come back
明知你不會(huì)回來(lái)
but can’t convince myself to let go
卻無(wú)法說(shuō)服自己放手
I want you to know that I won’t forget you
多想讓你知道 我永不會(huì)將你遺忘