Sincerely (《紫羅蘭永恒花園》TV動畫片頭曲) – TRUE (唐沢美帆)
詞:唐沢美帆
曲:堀江晶太
知らない言葉を覚えていくたび
每當(dāng)記憶陌生的詞匯
おもかげのなか手を伸ばすの
便會向舊時光景中伸出手
だけど一人では分からない言葉も
但孤身一人也許有些話語
あるのかもしれない
始終難以領(lǐng)悟
さよならは苦くて
離別總是分外傷感
アイシテルは遠いにおいがした
一聲愛你 遙不可及
例えようのないこの想いは
這份思念無法言喻
とても怖くて
令我無比惶恐
だけどとても愛おしくて
卻又無比憐惜
わたしなんで泣いているんだろう
我為何在哭泣
心になんて答えたらいい
該如何回應(yīng)我的內(nèi)心
言葉はいつでも語るでもなくて
話語總會欲言又止 難以傾訴
そこにあるばかりつのるばかり
埋在心頭 句句匯集 愈發(fā)強烈
わたしはあなたに會いたくなる
我愈發(fā)渴望與你相見
きれいな言葉を覚えていくたび
每當(dāng)記憶華麗的詞匯
自分のことが嫌になりそう
似乎便會陷入自我厭惡
だけど背を向けちゃ
但如若不去面對
いけない言葉も
也許有些話語
あるのかもしれない
永遠難以領(lǐng)悟
かなしみは冷たく
悲傷總是冰冷蕭瑟
ありがとうはぬくもりに色づく
一聲謝謝 浸染溫暖色澤
形のないもの觸れるたびに
每當(dāng)觸碰無形之物
あなたの聲が
你的聲音
胸のおくで響いているの
便會在我內(nèi)心深處回響
書きかけてはやめた
剛剛寫到途中便擱筆至此的
あて先のない手紙は
那封無處可寄的書信
風(fēng)に揺れる
隨風(fēng)漂泊搖曳
屆けたい人の街まで
飄向渴望傳抵之人的身邊
始まりの終わりを伝えるために
為了傳達這預(yù)示伊始的終結(jié)
生きることやめないこと
我會繼續(xù)生活 絕不會放棄
あなたに今日を誇れるように
希望你能為今天感到驕傲
わたしなんで泣いているんだろう
我為何在哭泣
心になんて答えたらいい
該如何回應(yīng)我的內(nèi)心
言葉はいつでも語るでもなくて
話語總會欲言又止 難以傾訴
そこにあるばかりつのるばかり
埋在心頭 句句匯集 愈發(fā)強烈
わたしはあなたに會いたくなるよ
我愈發(fā)渴望與你相見