Love again – globe (地球合唱團)
以下歌詞翻譯由文曲大模型提供
詞:小室哲哉
曲:小室哲哉
誰の誕生日まだ覚えてる?
還記得是誰的生日嗎?
誰のぬくもりまだ覚えてる?
還記得是誰的溫暖嗎?
そろそろ少し何か一つずつ
差不多該開始慢慢
忘れていこう
學會遺忘這些了
期待しよう
試著期待未來吧
あれから
從那之后
いったい
究竟
どのくらい
重復了多少次
くり返し
反反復復地
くり返して
循環(huán)往復著
戀してる?
戀愛呢?
フェンス越しに
從圍欄的縫隙中
のぞいた
窺見的
砂ぼこりの奧には
沙塵深處
ゆれてる
搖曳著
みんなの中
人群之中
フォーカス自然とあってく
焦點自然匯聚
初戀だったね
那是初戀吧
今思えば
現(xiàn)在想來
廊下を走って
曾在走廊奔跑
帰り道急いだ
急著趕回家的路上
I’m falling love
我墜入愛河
I’m falling love
我墜入愛河
I’m falling love again
我再次墜入愛河
忘れられないで
無法將你遺忘
あなたに墮ちてく
為你深深沉淪
I’m falling love
我墜入愛河
I’m falling love
我墜入愛河
I’m falling love again
我再次墜入愛河
気になって
在意著你
あなたに困ってゆく
為你感到困擾
おびえてゆく
逐漸畏怯
からまってく
纏繞交織
つながってく
緊密相連
暖まるちょっとだけ
僅僅想到
あなたのこと
關于你的點滴
考えるだけで
就會讓胸口
胸がla la
輕輕哼唱
この胸を
這份心緒
Woo
La la la la
いつの間にか
不知不覺間
楽しくなって
變得歡愉起來
(Woo
La la la la la)
濡れて流れて
濕潤流淌著
気づかず入ってくる
悄然沁入心扉
じゃれてるだけでも
即使只是嬉戲玩鬧
時間がすごくたってる
時間也飛速流逝
やさしい指先
溫柔的指尖
耳にキスして
在耳畔落下輕吻
こんな午後は
這樣的午后
そのまま
就這樣
服脫がせて
褪去衣衫
天國につれていって
帶我前往天堂
一緒につれていって
請帶我一同前往
I’m falling love
我墜入愛河
I’m falling love
我墜入愛河
I’m falling love again
我再次墜入愛河
忘れられないで
無法將你遺忘
あなたに墮ちてく
為你深深沉淪
I’m falling love
我墜入愛河
I’m falling love
我墜入愛河
I’m falling love again
我再次墜入愛河
気になって
在意著你
あなたに困ってゆく
為你感到困擾
だけども
然而
またはじまる
又重新開始
よかったまた寫真をならべて
真好 又能將照片排列整齊
部屋に飾れる
裝飾在房間里
I’m falling love
我墜入愛河
I’m falling love
我墜入愛河
I’m falling love again
我再次墜入愛河
忘れられないで
無法將你遺忘
あなたに墮ちてく
為你深深沉淪
I’m falling love
我墜入愛河
I’m falling love
我墜入愛河
I’m falling love again
我再次墜入愛河
忘れられないで
無法將你遺忘
あなたとほほえむ
與你相視而笑
I’m falling love
我墜入愛河