你于我的吸引力如磁場(chǎng)般如此強(qiáng)烈
Of your magnetic field being a little too strong
你早該預(yù)料到這樣的后果
And I got a boyfriend he’s older than us
曾經(jīng)的男友 他成熟過(guò)你我
He’s in the club doing I don’t know what
他混跡于夜店 他的所作所為我一無(wú)所知
You’re so cool it makes me hate you so much
你的冷漠 讓我很討厭你
I hate you so much
我是那么的討厭你
Whiskey on ice sunset and vine
加冰的威士忌 落日大道和藤街
You’ve ruined my life by not being mine
你與我的擦肩而過(guò)徹底毀了我的人生
You’re so gorgeous
你是那么的誘惑迷人
I can’t say anything to your face
我無(wú)法對(duì)你惡言相向
‘Cause look at your face
只因你精致的容顏
And I’m so furious
我不禁怒火中燒
At you for making me feel this way
只因?yàn)槟銓?duì)我若即若離的態(tài)度
But what can I say
而我又該說(shuō)些什么
You’re gorgeous
你是那么的高貴迷人
You should take it as a compliment
這或許是對(duì)我們關(guān)系親密的致意
That I’m talking to everyone here but you
我跟所有人愉快的聊著卻故意冷落了你
But you but you
除了你之外 除了你之外
And you should think about the consequence
你早應(yīng)該預(yù)料到這樣的后果
Of you touching my hand in a darkened room
那就是你在昏暗的房間里觸摸我的手
Dark room dark room
昏暗的房間 昏暗的房間
If you’ve got a girlfriend I’m jealous of her
如果你已有女友 我會(huì)很羨慕她
But if you’re single that’s honestly worse
如果你還是單身 那可糟了
‘Cause you’re so gorgeous it actually hurts
因?yàn)槟闶悄敲吹恼T惑迷人 殺傷力十足
Honey it hurts
你的殺傷力十足
Ocean blue eyes looking in mine
你清澈的眼眸凝視著我
I feel like I might sink and drown and die
感覺(jué)我已淪陷愛(ài)河 無(wú)法自拔的沉溺其中
You’re so gorgeous
你是那么的誘惑迷人
I can’t say anything to your face
我無(wú)法對(duì)你惡言相向
To your face
當(dāng)著你的面
‘Cause look at your face
只因你精致的容顏
Look at your face
你精致的容顏
And I’m so furious
我不禁怒火中燒
At you for making me feel this way
只因?yàn)槟銓?duì)我若即若離的態(tài)度
Feel this way
有此感受
But what can I say
而我又該說(shuō)些什么
You’re gorgeous
你是那么的誘惑迷人
You make me so happy it turns back to sad yeah
你給我的幸福快樂(lè)瞬間化為悲傷的泡沫
There’s nothing I hate more than what I can’t have
沒(méi)有什么比無(wú)法擁有更讓我討厭的事了
You are so gorgeous it makes me so mad
你的無(wú)敵魅力讓我陷入瘋狂
You make me so happy it turns back to sad yeah
你給我的幸??鞓?lè)瞬間化為悲傷的泡沫
There’s nothing I hate more than what I can’t have
沒(méi)有什么比無(wú)法擁有更讓我討厭的事了
Guess I’ll just stumble on home to my cats
料想我該帶著些許醉意跌跌撞撞的回家照顧我的貓咪
Alone unless you wanna come along oh
那么的孤獨(dú)除非你愿意與我一起回家
You’re so gorgeous
你是那么的誘惑迷人
I can’t say anything to your face
我無(wú)法對(duì)你惡言相向
To your face
當(dāng)著你的面
‘Cause look at your face
只因你精致的容顏
Look at your face
你精致的容顏
And I’m so furious
我不禁怒火中燒
At you for making me feel this way
只因?yàn)槟銓?duì)我若即若離的態(tài)度
Feel this way
有此感受
But what can I say
而我又該說(shuō)些什么
I say
我說(shuō)
You’re gorgeous
你是那么的誘惑迷人
You make me so happy it turns back to sad yeah
你給我的幸福快樂(lè)瞬間化為悲傷的泡沫
There’s nothing I hate more than what I can’t have
沒(méi)有什么比無(wú)法擁有更讓我討厭的事了
You are so gorgeous it makes me so mad
你的無(wú)敵魅力讓我陷入瘋狂
You’re gorgeous
你是那么的誘惑迷人
You make me so happy it turns back to sad
你給我的幸??鞓?lè)瞬間化為悲傷的泡沫
Turns back to sad
幸福快樂(lè)瞬間化為悲傷的泡沫
There’s nothing I hate more than what I can’t have
沒(méi)有什么比無(wú)法擁有更讓我討厭的事了
What I can’t have
我無(wú)法擁有
You are so gorgeous it makes me so mad
你的無(wú)敵魅力讓我陷入瘋狂
You’re gorgeous
你是那么的誘惑迷人