Grip – Every Little Thing (小事樂團)
詞:Kaori Mochida
曲:Kazuhiro Hara
藍色に散らばる 七つの星よ
散落蔚藍里的七顆星啊
それぞれに今 想いは募り
此刻無論哪一顆 我的思念都越來越強烈
打ち砕かれて 愛を叫んだ
碎成片片 呼喚愛
逃げ出す事も出來ずに
我甚至無法逃避
夢にすがりつく
緊緊抱住夢想
イカサマな日々などにはもう負けない
再不會輸給那些謊言般的日子
目覚めよう この瞬間を
醒來吧 這個瞬間
やがて僕らを取り巻くであろう
即將將我們席卷
むせかえるようなリアルな日常
真實的日常生活讓人哭泣
大切なものは 何だっ
什么才是珍貴的東西
贅沢な世界の中に
在奢侈的世界中
見え隠れする 永遠の破片
若隱若現(xiàn)的永恒的碎片
さわって つかんで
去觸摸 去緊握
僕らの今をきっちり歩いてこう
毫不偏離地走屬于我們現(xiàn)在
「後悔はしない」と、先へ進んだ
抱著不后悔的信念前進
笑うか 泣くか 幸か 不幸か
是笑是哭 是幸運還是不幸
結(jié)局 今も ワカラナイけど
至今結(jié)局還未知
変わり始めた未來に怯む事はない
無需恐懼開始變化的未來
それが人生の醍醐味という
這就是所謂的
ものでしょう
人生妙趣
ギリギリを生きる僕らの出した答えが
生活艱辛的我們給出的答案
違ったとしても 思い込みでもっ
即使有錯 即使寧頑不化
強く願えばいい 本物になれる日まで
要做的是強烈地許愿 直到成真的那一天
冷酷な世界の中で潰されそうな
被殘酷世界蹂躪的愛情萌芽
愛情の芽吹き さわって つかんで
去撫摸 去緊握
僕らの今にしっかり刻み込もう
認真地篆刻屬于我們的現(xiàn)在
目覚めよう この瞬間を
醒來吧 這個瞬間
やがて僕らを取り巻くであろう
即將將我們席卷
むせかえるようなリアルな日常
真實的日常生活讓人哭泣
大切なものは 何だっ
什么才是珍貴的東西
贅沢な世界の中に
在奢侈的世界中
見え隠れする 永遠の破片
若隱若現(xiàn)的永恒的碎片
さわって つかんで
去觸摸 去緊握
僕らの今をきっちり歩いてこう
毫不偏離地走屬于我們現(xiàn)在
最後に、笑うため
為了最后的微笑
僕らの今をきっちり歩いてこう
毫不偏離地走屬于我們現(xiàn)在