與你在一起每一秒都是如此特別
Back when we didn’t fear the unknowns
當(dāng)初我們并不畏懼未知的前景
But that was long ago
但那已是很久以前了
Who can say where the path will go
誰能說出這條路通往何處
Philosophers guess but they just don’t know
哲學(xué)家紛紛猜測 但他們一無所知
Maybe that’s why
也許這就是原因
We had our heads in the clouds
我們胡思亂想
Thought we had it all figured out
以為我們已經(jīng)找到答案
Planning to fly away
打算遠(yuǎn)走高飛
To escape everything on the ground
逃離人世間的一切喧囂
But like a plane up in space
但是就像太空中的飛機(jī)
We slowly drifted away
我們漸行漸遠(yuǎn)
And every plan that we made
我們所做的每一個計劃
And dream that we chased
我們追逐的夢想
Are just memories now
如今只是一段回憶罷了
They’re just memories now
如今它們只是一段回憶罷了
I’m not sure where everything went wrong
我并不清楚究竟是哪里出了問題
But I know that we landed where we both belong
但我知道我們降落在我們的歸屬之處
I just wish we weren’t scared to say
我只是希望我們不害怕說出口
That there’s expiration dates on the friends you make
你結(jié)識的朋友無法長久
As hard as that may sound
盡管這聽上去就十分艱難
Who can say where the path will go
誰能說出這條路通往何處
Philosophers guess but they just don’t know
哲學(xué)家紛紛猜測 但他們一無所知
Maybe that’s why
也許這就是原因
We had our heads in the clouds
我們胡思亂想
Thought we had it all figured out
以為我們已經(jīng)找到答案
Planning to fly away
打算遠(yuǎn)走高飛
To escape everything on the ground
逃離人世間的一切喧囂
But like a plane up in space
但是就像太空中的飛機(jī)
We slowly drifted away
我們漸行漸遠(yuǎn)
And every plan that we made
我們所做的每一個計劃
And dream that we chased
我們追逐的夢想
Are just memories now
如今只是一段回憶罷了
They’re just memories now
如今它們只是一段回憶罷了
Who can say where the path will go
誰能說出這條路通往何處
Philosophers guess but they just don’t know
哲學(xué)家紛紛猜測 但他們一無所知