顔も知らない人と
與素昧平生的某個人
目が合う今日この頃
在今天的此刻對上視線
何かを指針にして 動き始める歯車
齒輪遵循冥冥之中的指引開始運轉(zhuǎn)起來
私の耳を劈くような音
那道聲音似要刺破我耳膜
ないものねだりで夜が明ける頃
在滿心奢望之中迎來黎明的時刻也好
誰かの寢言が街を歩く頃
某人滿口夢囈漫步街頭的時刻也罷
あぁ なんて傑作だ
啊啊 都是何等的杰作啊
Help
このままじゃ生きられない
長此以往我根本活不下去
Daddy mummy 私いい子じゃいられない
爸爸媽媽 我無法再當(dāng)一個乖孩子
だから help
所以說 help
強がりも度を越しちゃう
固執(zhí)逞強也已超過極限
獨りよがりな日々も
其實孤芳自賞的時光
悪くないでしょ?
也沒什么不好吧?
Help
流れ弾の數(shù)が増えていくから
正因流彈的數(shù)量在與日俱增
たまにあるラッキーじゃ
所以僅憑偶爾眷顧的幸運
間に合わない
根本就來不及
名前も知らない人と
與不知道姓名的某個人
目が合う今日この頃
在今天的此刻對上視線
何かを指針にして 狂い始める歯車
齒輪遵循冥冥之中的指引開始運轉(zhuǎn)起來
夢見る時間に限りがあること
其實做夢的時間也是相當(dāng)有限的
期待した分 裏切られていく齟齬
越是懷揣期待越會承受更深的辜負(fù)
私じゃなきゃいけない理由はどこ?
非我不可的理由究竟存在于何處?
あぁ なんて失敗作
啊啊 這是何等的失敗作啊
Help
大通りを歩きたい
想昂首闊步走在商業(yè)街
Daddy mummy 私いい子じゃ終われない
爸爸媽媽 我終究無法當(dāng)一個乖孩子
だから help
所以說 help
臆病も魔が差しちゃう
懦弱也會讓人一時入魔
獨りよがりなだけの
心中所懷揣的不過是
優(yōu)しさばっかだな
自以為是的溫柔吧
Please go away
罵詈雑言 but 宇宙の上
無畏惡言謾罵一心向上
一觸即発ばっかじゃ もう
這種一觸即發(fā)的氛圍我已受夠
夢を見たい けど
只想要沉溺于夢想
Mimpi terasa jauh ku terkurung
可夢想?yún)s離我愈發(fā)遙遠(yuǎn)
Bagai mesin tak berdaya hampa dan tak bernyawa
恍若一臺無能為力毫無生氣的機器
Karna ku tak punya pilihan
因為我已經(jīng)別無選擇了
Help
このままじゃ楽しくない
長此以往毫無樂趣可言
Daddy mummy 私 毛先も遊ばせたい
爸爸媽媽 我想讓發(fā)梢也恣意飛舞
ほらね help
快看啊 help
面倒なんで 全部大正解
對麻煩而言一切皆是正確答案
あれもこれも好き放題
我想隨心所欲將心中所愿
私は葉えるの
統(tǒng)統(tǒng)都實現(xiàn)
Help
このままじゃ生きられない
長此以往我根本活不下去
Daddy mummy 私いい子じゃいられない
爸爸媽媽 我無法再當(dāng)一個乖孩子
だから help
所以說 help
今だけを見つめていたい
我只想好好地專注于當(dāng)下
そう 今だけをこぼさないように
沒錯 唯有當(dāng)下我不會再白白浪費
Help