遠離燈紅酒綠的生活
Sleeping in nirvana
在極樂世界里安然入睡
And I will long for the gutter
我渴望體驗貧苦的生活
When I’m in your arms I long for my freedom
當我躺在你的臂彎里 我渴望著自由
In anyways we’re not the same
無論如何 我們截然相反
But in some ways we are
可我們也有相似之處
Looking for something beneath the skin of an avatar
尋找虛擬化身下真實的存在
All we ever had is hunger
我們擁有的只是欲望
Hunger hunger
永不滿足 永不滿足
All we never get is power
我們永遠得不到至高無上的權力
Hunger hunger
永不滿足 永不滿足
Do you ever feel each other
你是否考慮過彼此的感受
Eh-oh-eh-oh
Do we ever have power
我們是否擁有權力
All ever ever had is hunger
我們擁有的只是欲望
Hunger oh
永不滿足
Your body is a garden
你的身體猶如一座引人入勝的花園
Cared for or forgotten
精心打理 亦或是被遺忘
Kill me with medicine
用良藥置我于死地
Heal me with poison
用毒藥治愈我的傷痛
Imagine all the naked people on the war machines
想想那些在殘酷的戰(zhàn)爭里丟掉性命的無辜百姓
If I never opened my mouth then
如果我無法發(fā)聲
Would you talk for me
你會為我伸張正義嗎
All we ever had is hunger
我們擁有的只是欲望
Hunger hunger
永不滿足 永不滿足
All we never get is power
我們永遠得不到至高無上的權力
Hunger hunger
永不滿足 永不滿足
Do you ever feel each other
你是否考慮過彼此的感受
Eh-oh-eh-oh
Do we ever have power
我們是否擁有權力
All ever ever had is hunger
我們擁有的只是欲望
Hunger oh
永不滿足
A-yo a-yo a-yo
Oh a-yo
A-yo a-yo a-yo
Ah A-yo
A-yo a-yo a-yo
Oh a-yo
A-yo a-yo a-yo
Ah
All we ever had is hunger
我們擁有的只是欲望
Hunger hunger
永不滿足 永不滿足
All we never get is power
我們永遠得不到至高無上的權力
Hunger hunger
永不滿足 永不滿足
Do you ever feel each other
你是否考慮過彼此的感受
Eh-oh-eh-oh
Do we ever have power
我們是否擁有權力
All ever ever had is hunger
我們擁有的只是欲望
Hunger oh
永不滿足
Ah aha ahha
Ah aha ahha