Tell me how
告訴我
You keep your focus and are intent
你是如何保持專注的
Although the crowds’ memories must be decayed
即便人們的記憶終將褪色
Some little ironies called tragedies so silently
有些諷刺話語默默地呼喚著悲劇
And you face their gravity in agony though
你在極度痛苦中面對他們的引力
Don’t be afraid
別害怕
The daybreak has come and
黎明即將到來
There’s no curtain to call
一切還沒結束
No regrets are needed among the world of you and I
在你我的世界里 無需感到遺憾
You know we have made every damn single mistake
你知道我們已經(jīng)犯下太多錯誤
That’s what it’s all about the life we belong
生活就是如此 我們都是當中的一份子
Where you now
如今你身在何方
Have you stripped your spirit down
你是否已經(jīng)喪失你的靈魂
‘Cause we made you so to be our lethal grenade
因為是我們讓你變成這樣 宛如致命的手榴彈
Here I am
我在這里
Praying for your peace and now
祈禱著你能平安
Won’t you hear me like a confessy serenade
此刻你能否聽到我懺悔的樂曲
Some little ironies called tragedies so silently
有些諷刺話語默默地呼喚著悲劇
And you face their gravity in agony though
你在極度痛苦中面對他們的引力
Don’t be afraid
別害怕
The daybreak has come and
黎明即將到來
There’s no curtain to call
一切還沒結束
No regrets are needed among the world of you and I
在你我的世界里 無需感到遺憾
You know we have made every damn single mistake
你知道我們已經(jīng)犯下太多錯誤
That’s what it’s all about the life we belong
生活就是如此 我們都是當中的一份子
Hearts bruise easily
心碎是那么簡單
How much strength our bodies have achieved
我們體內(nèi)又隱含著多少力量呢
Won’t you please forgive yourself
你就原諒你自己吧
And then tears will go above the sky
淚水會化作云煙
So sob bitterly in my arms
那就在我懷里盡情哭泣吧
Just let go selfishly
對自己自私一回
You don’t have to feel your guilt
不要給自己太多罪惡感
That you walk ahead of your hope
別讓這些淹沒了你的希望
Don’t be afraid
別害怕
The daybreak has come and
黎明即將到來
There’s no curtain to call
一切還沒結束
No regrets are needed among the world of you and I
在你我的世界里 無需感到遺憾
You know we have made every damn single mistake
你知道我們已經(jīng)犯下太多錯誤
That’s what it’s all about the life we survive
生活就是如此 這就是我們幸存其中的世界
Don’t be afraid daybreak has come
別害怕 黎明已經(jīng)到來
Don’t be afraid daybreak has come
別害怕 黎明已經(jīng)到來
Don’t be afraid daybreak has come
別害怕 黎明已經(jīng)到來
Don’t be afraid daybreak has come
別害怕 黎明已經(jīng)到來