將引領(lǐng)我們乘風(fēng)破浪到達(dá)新大陸
To fight the horde
和部落戰(zhàn)斗
Sing and cry
在戰(zhàn)斗中歡唱和哭泣
Valhalla I am coming
Valhalla 我來(lái)了!
On we sweep with threshing oar
我們奮力揮動(dòng)船槳
Our only goal will be the western shore
我們唯一的目的地是那西海岸
Ahh ahh
We come from the land of the ice and snow
我們來(lái)自冰雪之國(guó)
From the midnight sun where the hot springs flow
極晝世界那里溫泉噴涌
How soft your fields so green
你們溫柔的大地郁郁蔥蔥
Can whisper tales of gore
定會(huì)流傳浴血奮戰(zhàn)的傳說(shuō)
Of how we calmed the tides of war
以及我們?nèi)绾纹綇?fù)戰(zhàn)爭(zhēng)之潮
We are your overlords
我們會(huì)成為你們的主宰
On we sweep with threshing oar
我們奮力揮動(dòng)船槳
Our only goal will be the western shore
我們唯一的目的地是那西海岸
So now you’d better stop
所以現(xiàn)在你最好放棄抵抗
And rebuild all your ruins
廢墟中重建你們的家園
For peace and trust can win the day
盡管你失去所有
Despite of all your losing
和平和信任終將取勝