Drowning in the alibi
搜尋種種借口
Swimining in the blue
徜徉在一片深藍(lán)里
I don’t dive into the sea
我不會投身愛河
Cause every time I jump it pulls me deep
因為每次沉淪 我都會越陷越深
I’ll tell you that I’m fine but I’ve been telling a lie
我會跟你說我安然無恙 其實只是在騙你而已
I was kind of hoping for lifeline
我期待看到一線生機(jī)
I don’t go into the way
我不會踏上那條不歸路
Cause everytime they crash I don’t feel safe
因為每次一切分崩離析時 我都滿心不安
Yeah I’m a little scared to put my life on the light
有點害怕曝光自己的生活
I was kind of hoping for lifeline
我期待看到一線生機(jī)
I was kind of hoping for lifeline
我期待看到一線生機(jī)
I was kind of hoping for lifeline
我期待看到一線生機(jī)
Rain pouring out your name
滂沱大雨中 我呼喚你的名字
Can you hear me through the wind and rain
風(fēng)雨飄搖中 你能否聽到我的呼喚
I’m really hoping that you don’t
真希望你聽不到
Cause now my heart’s not erased sick of the pace
因為現(xiàn)在我還未平復(fù)心情 厭倦了這樣的生活節(jié)奏
Thoughts in my head wish I forget
思緒萬千 真希望我能忘卻一切
But I’ll bound to you
但我注定無法割舍你
Can you pull me through
你能陪我渡過難關(guān)嗎
I don’t dive into the sea
我不會投身愛河
Cause every time I jump it pulls me deep
因為每次沉淪 我都會越陷越深
I’ll tell you that I’m fine but I’ve been telling a lie
我會跟你說我安然無恙 其實只是在騙你而已
I was kind of hoping for lifeline
我期待看到一線生機(jī)
I don’t go into the way
我不會踏上那條不歸路
Cause everytime they crash I don’t feel safe
因為每次一切分崩離析時 我都滿心不安
Yeah I’m a little scared to put my life on the light
有點害怕曝光自己的生活
I was kind of hoping for lifeline
我期待看到一線生機(jī)
I was kind of hoping for lifeline
我期待看到一線生機(jī)
I was kind of hoping for lifeline
我期待看到一線生機(jī)