詞︰U.
雖然發(fā)誓要永遠(yuǎn)守護(hù)你
今では他人のようなこの関係
卻在今天形同陌路
「もう一度僕と…」
想說 請(qǐng)?jiān)倥c我
なんて今更言えないでも消えない想いだから
因?yàn)檫@是我事到如今說不出也抹不去的思緒
愛という運(yùn)命があるとするなら
如果有叫做愛的命運(yùn)的話
僕ら二人は違うのかな
如今的我們結(jié)局會(huì)不一樣吧
I know you わかってる無理なことなど
我知道 明白著我們之間種種的不可能
すでに誰かの胸で夢(mèng)をみてるの
你又在誰的懷里做著美夢(mèng)
「久しぶりだね」 愛しい聲が
好久不見 電話那邊
電話の向こうから聞こえてくる
傳來你可愛的聲音
どんな服著て髪型も変わっているの?教えてよ Tell me baby
你現(xiàn)在穿著什么樣的衣服 發(fā)型變了嗎 告訴我 寶貝
終わりを告げた戀など捨てた
丟掉了已告終的戀情
突然鳴り出す著信までは
直到電話鈴聲響起
「もう戻れないの?」
看到短信上那一句 已經(jīng)回不去了嗎
誰かがいてもいいそれでもいい君とならば
不論愛誰都可以 算了吧 和你在一起的話
愛という運(yùn)命はあると思ってた
就會(huì)感覺到有一份叫做愛的命運(yùn)
僕ら二人が離れるまで
直到我們分手的那一刻
I’m for you それならば遠(yuǎn)くで待とう
如果存在那命運(yùn) 我會(huì)為你遠(yuǎn)遠(yuǎn)地等待
今の僕にはそれしか出來ないから
現(xiàn)在的我能做的只有這些
また君と同じ香水の匂いがしたよ
直到現(xiàn)在我還在用著和你一樣味道的香水
そんな度に苦しむんだ
每次聞到都讓我感到痛苦
忘れ去りたいけど
雖然想要忘記
どこかではまだ…
卻至今難以釋懷
愛という運(yùn)命はあると思ってる
我認(rèn)為有一份叫做愛的命運(yùn)
僕ら二人は違うのかな
會(huì)讓我們兩個(gè)人不一樣吧
I know you わかってる無理なことなど
我知道 明白著我們之間種種的不可能
すでに誰かの胸で夢(mèng)をみてるの
你又在誰的懷里做著美夢(mèng)
愛という運(yùn)命はあると思ってた
感覺到有一份叫做愛的命運(yùn)
僕ら二人が離れるまで
直到我們分手的那一刻
I’m for you それならば遠(yuǎn)くで待とう
如果存在那命運(yùn) 我會(huì)為你遠(yuǎn)遠(yuǎn)地等待
引き裂かれた胸と 君の思い出抱いて
懷揣著被撕裂的心和對(duì)你的思念